Предыстория настоящей книги такова: в июне 1978 года покойный Дастурджи Хормаздьяр Мирза, когда мы только начинали изучать авестийский язык, вручил нам небольшую рукопись и попросил, чтобы мы переписали ее от руки. Настоящая книга представляет собой постепенное развитие той рукописи, дополненной собственным опытом и осмыслением материала, собранного за 20 лет изучения авестийского языка.
Данная книга составлена в виде самоучебника. Каждая глава разделена на уроки, которые можно считать целостными. Развернутые упражнения в конце каждой главы сопровождаются ключами к большинству упражнений с тем, чтобы изучающий язык мог делать это без особой помощи преподавателя. Однако читатель может заметить, что эта книга отличается от других самоучителей, поскольку Авеста – это исключительно язык священных текстов, не используемый для общения.
Эта книга предназначена специально для новичков, желающих получить элементарные познания в языке и понимать основные авестийские священные тексты. Она не предназначена для ученых или тех, кто хочет проводить более серьезные исследования этого языка. Грамматические правила были здесь упрощены. Там, где в языке наблюдаются вариации, описывается только наиболее часто используемый вариант. Желающие более подробно изучить грамматику могут обратиться к другим книгам и изучить такие труды как "Практическая Грамматика языка Авесты" Кавасджи Эдалджи Канги (Бомбей, 1891), "Грамматика Авесты в сравнении с Санскритом" Джэксона А.В.Вилльямса (Штутгарт, 1892) и "Авестийский язык III. Грамматика авестийского" Карла Хоффманна в Энциклопедии Ираника III.
Эта книга готовилась в течение последних пяти лет. Она использовалась и используется в качестве учебного пособия для преподавания авестийских текстов и грамматики новичкам в медресе сэра Джамшедджи Джибхой Зартошти и в медресе Муллана Фероза. В книгу включены изменения, учитывающие предложения студентов. В конце книги предоставляются также тесты для тех, кто хочет проверить себя в процессе изучения и по завершении курса.
Сноски в книге преследуют особые цели. Большинство сносок дают сведения, не являющиеся необходимыми для изучения языка, без которых ученик может обойтись на начальной стадии изучения языка. Эти сведения могут быть полезными на последующей стадии. Также в сносках приводится альтернативные или более современные варианты грамматической терминологии.
Надеюсь, эта книга заполнит образовавшуюся пустоту и позволит людям изучать тексты, грамматику и язык Авесты.
Рамияр Парвез Каранджия
Дадар, Мумбай.
Июнь 2005.
Урок 1. Алфавит >>