Русский Анджоман
http://blagoverie.org/tradition/ayin/ch15.phtml
23 апреля 2024,    04.02.3762 ЗЭ

Джашн-е Мехрган

День Мехр месяца Мехр / 10 мехра / 2 октября

 

Слово «Мехр» означает «договор» и «дружбу». В календаре и культуре Древнего Ирана праздник Мехрган имел первенствующее значение после Новруза. Причина этого заключалась в том, что в древнем иранском календаре год состоял только из двух больших сезонов и эти два праздника открывали начало каждому из них.

 

Иными словами Новруз считался началом первого сезона, а Мехрган – второго. Первым сезоном было лето, начинавшееся с Новруза и продолжавшееся семь месяцев. Второй сезон, зима, начинался в праздник Мехрган и продолжался пять месяцев. Праздник Мехрган начинался в день Мехр и продолжался последующие шесть дней. Великие иранские праздники и торжества происходят непосредственно с территории Древнего Ирана. Как повествует Шахнаме Фирдоуси, возникновение Джашн-е Мехргана тесно связано с историей Ирана, с победой иранцев под руководством кузнеца Каве над тираном Заххаком, которого после долгих усилий при поддержке всего народа, заковали в цепи и выбрали царём Фаридуна.

 

Ныне заратуштрийцы также в день Мехр месяца Мехр идут в аташкаде и храмы и угощают друг друга традиционными блюдами. Совершая молитвы и организуя культурную программу, например, выступления на национальную и религиозную тематику, устраивают пение песен и декламации стихов.

 

В некоторых деревнях Йезда праздник Мехрган отмечается не по сезонному календарю Фасли[1].

 

Некоторые семьи готовят традиционные блюда, жаренную баранину и лувог (специальный маленький хлебец) и угощая всех, раздают милостыню.

 

В некоторых других деревнях Мехрган сопровождается также процессией с музыкой. На пятый день после Мехргана группа жителей деревни, состоящая по большей части из молодёжи, собирается в адаране или у источника подземного канала, а затем один из деревенских музыкантов сопровождает их шествие игрой на зурне, а другие музыканты бьют в арабуне (бубен).

 

Они движутся по деревне, заходя в каждый дом, начиная с крайнего. Процессия некоторое время останавливается перед домом, продолжая веселье и музыку, а затем стучится в ворота и входит в дом. Хозяйка каждого дома сначала выносит зеркало и розовой воды. Она поливает руки гостей розовой водой и подносит зеркало к лицу, а затем угощает всех заранее приготовленной смесью, состоящей из семечек тыквы и подсолнечника, изюма и так далее. Кроме того, хозяева также угощают гостей шербетом или чаем. Затем дехмобед или кто-то ещё из процессии, владеющий красивым голосом, провозглашает имена умерших, скончавшихся прежде в предыдущих поколениях в этом доме и новопреставленных, и все желают им милости и упокоения души.

 

В большинстве домов прежде всего поминают душу того, кто провёл в эту деревню или город подземный канал с водой. Затем высказывают пожелание счастья и здоровья, называя имена живущих в доме своих предков и хранящих его огонь. Остальные участники процессии в конце каждой части поминаний и пожеланий, повторяя: «Идун бад!» (Да будет так!) или «Ша-баш!» (Будь счастлив!), удостоверяют и подтверждают сказанное.

 

Затем дехмобед деревни получает от этого дома тарелку с лорком или орехами и выспает его в большой платок, повязанный у него на поясе. С музыкой и весельем все выходят из этого дома и идут к следующему, чтобы без музыки и праздника не остался ни один. Если же дверь дома окажется закрытой и в доме никто не живёт, люди некоторое время стоят у его ворот и поминают души и фравахры умерших в этом доме.

 

В конце шествия по деревне у участников обычно оказывается собранным большое количество лорка и орешков. Некоторые семьи помимо лорка дают дехмобеду также немного денег на возможные расходы по ремонту и поддержанию адарана и на устройство гаханбаров. В некоторых домах процессии также дают фрукты для использования их на гаханбары.

 

Всё, что собрала по домам, процессия приносит в адаран. В зале адарана также присутствует мобед и поёт Афаринган-е Гаханбар в память всех душ. Семьи, которые в этот день готовят мясо, также приносят его в адаран.

 

Следует отметить, что за день до того в адаране за счёт общественных средств деревни готовится особый хлеб лувог. Приготовленное мясо делят на маленькие части и помещают их с зеленью между двумя хлебами-лувог. Во время совершения гаханбара дехмобед ножом делит фрукты на маленькие кусочки. После окончания обряда фрукты раздаются присутствующим вместе с лорком, хлебом-лувог и мясом.

 

Гаханбар Аясарем

Со дня Аштад по день Анарам месяца Мехр / 20 – 25 мехра / 12 – 16 октября

 

Название этого гаханбара происходит от авестийского аятрима, то есть начало зимних холодов. На время его приходится пора, когда скотоводы возвращают стада с летних пастбищ в зимние стойла. Согласно традиционным представлениям заратуштрийцев, в этот гаханбар Бог сотворил травы и деревья.

 

Этот гаханбар справляется подобно другим заратуштрийским гаханбарам с приготовлением традиционных блюд и накрыванием стола в доме или общественном зале.

 

Далее >>>



[1] Согласно нефаслическому календарю, без високосной поправки, используемому некоторыми заратуштрийцами для справления определённых обрядов со времён Сасанидов по сию пору.