Русский Анджоман
http://blagoverie.org/world/heritage/geography/sixteen.phtml
19 апреля 2024,    30.01.3762 ЗЭ

Шестнадцать лучших стран

Многих изучающих Авесту привлекает текст первой главы Видэвдада, иначе называемую «Географической поэмой». Она повествует о последовательном сотворении Ахура Маздой шестнадцати лучших стран, а точнее шестнадцати мест и областей (по-авестийски соответственно asah- и šōiθra-). При этом конкретные достоинства областей перечисляются не всегда, очевидно считается, что само состворение области, кормящей своё население, является божьим благом. Зато в каждом случае упоминается соответствующее области «противотворение» Злого Духа (Ангра Маинью) – всякого рода бедствия, грехи и осквернения. По всей видимости данный географический список, помещённый в начало авестийской книги, которая посвящёна борьбе с дэвами – злыми духами, имел практическое значение. Описывая зороастрийскую ойкумену, страны с арийским и, вероятно, зороастрийским населением, он перечислял разные виды скверны, которой следовало бы опасаться путнику.

 

Число 16 здесь фигурирует не случайно. Интересная параллель географической поэме обнаруживается в буддистской традиции Индии. Индийский трактат Шодаша Махаджанапада («Шестнадцать великих стран») перечисляет 16 стран, расположенных от Афганистана до Бенгалии. Очевидно, в этом тексте, как и в Географической поэме Видэвдада «шестнадцать» означает идеальную географическую модель: по четыре страны на каждую из четырёх сторон света, тем самым совершается охват всего мироздания.

 

Страны из авестийского списка не всегда оказывается просто локализовать на современной карте. Некоторые топонимы дожили до наших дней, некоторые – до эпохи Средневековья, другие же – безвозратно канули в небытие. Кроме того, некоторые названия из последней группы оказались продуктивной топонимической моделью и в поставестийскую эпоху были «перенесены» на запад – на новые иранские земли. Оставшиеся топонимы средневековые персидские комментаторы Авесты довольно произвольно отождествляли с актульными для них местностями на западе, которые очевидным образом не были иранизированы в архаичную эпоху сложения авестийских текстов. Подлинные отождествеления таких топонимов строятся на основании косвенных свидетельств и географической логики самого списка.

 

Итак, 16 лучших стран Видэвдада:

 

 

1. Аирьяна Ваэджах (Аирьяна Ваэджо) – airyana- waējah- «арийское средоточие», «арийское распространение», пехл. ērānwēž, у реки Вахви Даитьи (waŋuhi- dāityā- «благая законная»), страна долгой зимы. Упоминается в других местах Авесты как место деятельности эпических героев, начиная от Йимы (Джамшида). Также это страна, где родился Заратуштра – на берегу реки Дрэджьи (пехл. Дарага, «длинная» - «глава высокогорных рек», Бундахишн, XXIV), где стоял дом Поурушаспы. Здесь же он получил откровение от Ахура Мазды и здесь же он обратил в свою веру двоюродного брата Маидьо-маха.

 

Вообще любое значимое событие религиозной истории авестийская и пехлевийская традиция стремится поместить в Аирьяна Ваэджо/Эранвеж. Позднейшие описания Эранвежа вообще рисуют картины идеальной жизни праведных людей, живущих по 300 лет в далёкой стране. Таким образом, наметившаяся в Авесте идеализация этой страны со временем только усиливалась. Аирьяна Ваэджо – страна в центре мира, это его средоточие. Ахура Мазда начал творить мир отсюда и здесь жили первые Его творения: Первобык и Первочеловек Гайомард, прародители животных и людей.

 

Центр мира связан с Мировой горой (гора Хара Березаити и её пик Хукарья). Именно этим объясняется столь холодный климат Аирьяны – древние арии отождествляли мировую гору с реальными горами своей земли, в случае иранцев – с колоссальной горной системой Памиро-Гиндукуша, вершины которой навечно вкованы в лёд. Этим же и объясняется и то, что все люди мира могли бы устремиться в эту первую из лучших стран, если бы не созданный Маздой природный патриотизм жителей других областей (см. стих 1). Несмотря на суровость климата, Мировая гора, расположенная в центре мира, в наивысшей степени привлекательна для взыскующих духовных благ.

 

Идеализация Аирьяны Ваэджо всё же не мешает попытаться локализовать её. Река Вахви отражена в греческих источниках как  ́Ωχος, в горах Памиро-Гиндукуша так называли верховья реки Пяндж или его приток – реку Кокча. Один из верхних истоков Пянджа Вахандарья до сих пор носит это название. Страна ваханцев (тадж. Вахон, по-вахански Wuχ) в верховьях Пянджа является живым свидетельством об авестийской Вахви Даитьи. Таким образом Аирьяну Ваэджо можно отождествить с Бадахшаном – страной высочайших гор и глубоких долин, где быт местных жителей до сих пор отличается архаизмом и размеренностью. Либо же, более широко, со всем высокогорным поясом Памиро-Гиндукуша вплоть до верховьев Гильменда и Харерода.

 

2. Гава Сугдошаяна (gāwa- suγδō.šayana-) – «Осёдлое поселение, обиталище согдийцев». Древний Согд (Согдиана, греч. Σογδιανή), оазис, протянувшийся вдоль реки Зеравшан (тадж. Зарафшон «рассыпающий золото», «золотоносный»), один из значительных центров иранской культуры.

 

3. Моуру (mouru- < *marγu-, перс. marw, парф. marg) – «Луг». Маргиана (греч. Μαργιανή), страна в долине реки Мургаб, прежде всего в её низовьях, где река разливается дельтой, теряющейся в песках, в районе туркменского города Мары (Mary), бывшего персидского Мерва.

 

4. Бахди (baxδi-, др.перс. baxtri-; ср.перс. baxl заимств. из бактрийского, перс. balx) – «(Страна) счастья», Бактрия (греч. Βακτριανή), дельта реки Балх(аб), не много не достигающая Амударьи. Древний город Балх (Зариаспа) расположен в нескольких километрах к западу от современного Мазар-и Шарифа. В широком смысле Бактрия – это долины всех истоков Амударьи.

 

5. Нисая (nisāya-) – «Обитель»(?). Страна между Моуру и Бахди. По всей видимости долина Аб-и Андхой, в районе современной Майманы, центра афганских узбеков. Это же название носил один из крупнейших центров Парфии – Ниса.

 

6. Харою (harōyu-, др. перс. haraiva-, ср. др.инд. реку sarayu-) – «Истечение вод», древняя Арея/Ария (греч 'Aρ(ε)ια). Как видно из изначального названия страны, вопреки расхожей путанице её имя никак не связано с ариями. Долина современной реки Харе(род) (дари Harērōd). В Иране и Туркменистане, где река в конце концов теряется в песках, она именуется Теджен (перс. tajan < *tacani «река»). Авестийская область – это прежде всего район современного Герата (дари Harāt) в Афганистане.

 

7. Ваэкерета (waēkərəta-) – «Обитель птиц»(?), долина реки Кабул (др.инд. Kubha-), страна, именуемая в индийских источниках как Гандхара (Gandhara-).

 

8. Урва (urwa-) – «Ширь», «Широкое пастбище», по всей видимости, плодородная долина Газни (γaznī).

 

9. Хнента Верканошаяна (xnənta- wəhrkānō.šayana-) – «Хнента (?), обиталище верканов». В позднюю эпоху отождествляется с Варканой-Гирканией (др.перс. varkāna-, греч. ́Υρκανία), нынешним Горганом (gorgān), «волчьей страной» на юго-западном побережье Каспийского моря. Однако Ктесий упоминает в Гиндукушском регионе народ Βαρκάνιοι. Автор Географической поэмы верканами («волчьими») явно продолжает ряд областей от Кабула через Газни к Гильменду. Поэтому для неэтимологизируемой Хненты, населённой верканами, можно предполагать долину Тарнака, притока Аргандаба. В этом случае прикаспийская Гиркания далеко на западе получила своё название в честь этого же расхожего иранского этнонима.

 

10. Харахваити (haraxwaiti-, ср. др.инд. реку sarsvati-) – «Обильная источниками», Арахозия (греч. 'Aραχωσία), долина реки Аргандаб (arγand-āb), иначе Роххад (roxxad), притока Гильменда.

 

11. Хаэтумант (haētumant-) – «(Река) с плотинами», Гильменд (пшт. hēlmand), Хирманд (класс.перс. hērmand, hēδmand), Эримандр (греч. ́Ερυμανδρης), одна из крупнейших рек региона, текущая с вершин Гиндукуша (хребет Кух-и Баба) и изливающаяся плодородной дельтой в озеро Хамун. (см. Воды Систана)

 

12. Рага (raγa-) – «Красочная» (?). Безусловно историческая Рага/Рей (др.перс. raga-, греч. 'Pάγαι, ср.перс. ray, новоперс. rey), город близ нынешнего Тегерана, является прямой тёзкой, но не самой авестийской Рагой. Судя по направлению дальнейшего перечисления, автор Географической поэмы «возвращается» на восток, в сторону Индии. Авестийскую Рагу можно попытаться отождествить с долиной реки Лура (lūra), притока Тарнака, текущей в афганских провинциях Забуль и Пактика. В низовьях река именуется Аргестаном (arγestān), что, возможно, является отражением имени Рага. Рага – единственный топоним, упомянутый в книге Ясна (Ясна 19:18), из контекста которой можно понять о непосредственном покровительстве Заратуштры именно этой земле.

 

13. Чахра (caxra-) – «Колесо», современный Чарх (čarx), область в долине Логара, очевидно, названная так за округлую форму.

 

14. Варена (warəna-) – «Укрытие» (?) или же «Покров» (?) (ср. др.инд. varṇa- «покров» > «окраска» > «раса» и «каста»). «Четырёхугольная». Нынешний Бунер, область на северо-восток от Пешавара, др.инд. varṇu-, греч. 'Aορνος, действительно имеющая вид прямоугольника.

 

15. Хапта-Хенду (hapta həndu) – закономерная передача древнеиндийского sapta sindhavaḥ «Семь рек», «Семиречье» - названия страны ранних индийских ариев. Словосочетание проникло в иранский ареал либо до распада праиндоиранского языка, либо в эпоху, когда праиранский и праиндоарийский были взаимопонятными близкими диалектами и праиранцы легко перевели индоарийское слово в свою фонетическую систему (где арийск. *s > h). Однако само слово sindhu – «река» и Инд по преимуществу, по-видимому субстратное, иранцам было чуждо, оно стало в дальнейшем просто обозначать Индию как таковую и вообще восточные страны, а от иранцев через греков (́Ινδία) попало в таком качестве в Европу.

 

В долине Инда гораздо больше рек, чем семь, и под Семиречьем в разные эпохи понимались разные реки. В позднюю ведическую эпоху это пять рек Пенджаба, Инд и Сарасвати (ныне русло Гхаггар). Авестийская Хапта-Хенду, по всей видимости, соответствует более архаичному пониманию Сапта Синдхавах: это более западная область в среднем течении Инда с его левыми (западными) и правыми (восточными) притоками:

 

  1. Инд (Sindhu)
  2. Кабул (Kubha)
  3. Куррам (Krumu)
  4. Гомал (Gomatī)
  5. Сват (Suwāstu)
  6. Сохан (Suṣoma)
  7. Харо (Arjikiya)

 

16. Земля в истоках Рангхи (upa aoδaēšu raŋhayå). Река Рангха (raŋhā-) соответствует ведической реке Раса (rasa-) – «влага» (ср. рус. роса). Раса упоминается в Ригведе рядом с Кубхой и Круму (т.е. Кабулом и Куррамом). Судя по всему, под Расой имеется в виду верхнее течение Инда или его верхние высокогорные притоки, населённые разрозненными дардскими племенами, в частности, Гилгит, где до сих пор сохранился неарийский народ буриши. С такой идентификацией Расы в регионе, где сходятся Памир, Гиндукуш и Гималаи, согласуется и авестийский список стран.

 

В ведической культуре река Раса, нося такое «говорящее название», кроме того, река отдалённая, рано подвергается идеализации и мифологизации, начиная обозначать небесный океан. Очевидно, истоки Расы/Рангхи в сознании ариев сливались с небесными источниками вод.

 

Нет ясности с Рангхой и в авестийской традиции. Река упоминается в Мехр-яште, Рашн-яште, Варахрам-яште и Рам-яште. Это река широка и глубока «как тысяча мужей». В ней живёт рыба Кара. (Яшт 14: 29). Он находится на краю света и противопоставляется середине земли (Яшт 10:104). Она судоходна (Яшт 5:63). В ней есть острова (Яшт 5:81).

Она связана с источниками вод (Яшт 15:27). Упоминаются её истоки (aoδa-) и плёсы, разливы, медленное течение (sanaka-) (Яшт 12:18).

 

Если исходить из Географической поэмы, Рангха – это Инд. Однако скорее всего мы имеем дело с идеальным представлением о «вселенской реке-океане», обтекающей весь мир по его краю. Поэтому в зависимости от условий Рангха могла отождествляться с разными великими реками на карю арийской ойкуменыв понимании иранцев: с Индом, Амударьёй, Сырдарьёй и в конечном итоге её отождествили с Тигром. Точно также переселившиеся из Средней Азии сарматы дали это же имя Волге (в античной традиции Ῥα )

 

Выводы

 

Рассматривая Географическую поэму, можно сделать вывод, что её автору неизвестны или неинтересны западноиранские области. Вероятно, в его эпоху арийская колонизация областей Иранского плато только начиналась, описанный же поэмой регион (юг Средней Азии, Афганистан, север Пакистана) являлся арийской землёй как таковой. Далее, автор поэмы не видит грани между иранцами и индоариями, несмотря на первенство северных, иранских областей, юго-восточные земли, принадлежащие индоариям, включатся в список лучших земель на общих основаниях. Земли индоиранского пограничья в южных долинах Гиндукуша вообще сложно разделить для древней эпохи на иранские и индийские.

 

Всё это говорит о ранней датировке Географической поэмы, задолго до Ахеменидов, когда ещё ощущалось арийское единство и арии не продвинулись существенно на запад. Этому как будто противоречит отмечаемая «среднеиранская», «поздняя» форма названий некоторых областей. В реальности такие названия как baxδi или suγδō отражают общий для восточноиранского ареала фонетические процессы и могут признаны весьма древними.

 

Интересно, что автор поэмы подробнее всего описывает географию к югу от Гиндукуша и прежде всего бассейн Гильменда, где им отмечаются и довольно малые долины и области, в то время как северные области в поэме более крупные и их меньше. Очевидно, что сам автор был «южанином», вероятно, жителем неназванной здесь Зранки в низовьях Гильменда (см. Воды Систана) и южные области, включая индоарийские земли, он знал лучше северных. Локализация некоторых этих областей в дальнейшем была забыта в западной зороастрийской традиции, и среднеперсидским комментаторам Вендидада приходилось «искать» эти топонимы на карте Западного Ирана.

 

Порядок перечисления областей, то есть порядок сотворения их Ахура Маздой, несколько напоминает бустрофедон: начиная с северо-востока, автор «двигается» на запад и юго-запад, затем по долине реки Харе «поднимается» на Гиндукуш и «выходит» в верховья Кабула. Затем он «двигается» снова на юго-запад в сторону Гильменда, от которого «разворачивается» в обратную сторону вплоть до ворот в Индию.

 

Как уже говорилось, 16 областей – это четыре страны в каждой стороне света. Можно попытаться классифицировать эти области по ним:

 

№ в поэме

Название

Локализация

Описание

Противотворение Злого Духа

Север

1

Аирьяна Ваэджо

Бадахшан

У реки Вахви Даитья

Рыжий змей и зима 10 месяцев

2.

Гава

Согдиана

Обиталище согдийцев

Саранча

3.

Моуру

Маргиана/Мерв

Могучий, праведный

Убийства и опустошение[1]

4.

Бахди

Бактрия/Балх

Прекрасная, с поднятыми знамёнами

Насекомые и норы

Запад

5.

Нисая

Маймана

Между Моуру и Бахди

Злое противомыслие[2]

6.

Харою

Арея/Герат

С оставленными селениями[3]

Плач и стенания[4]

11.

Хаэтумант

Гильменд

Блистательный, наделённый хварном

Злое колдовство

10.

Харахваити

Арахозия/Аргандаб

Прекрасная

Зарывание трупов

Юг

8.

Урва

Газни

Многопастбищная

Злое угнетение

9.

Хнента

Тарнак

Обиталище верканов

Мужеложство

12.

Рага

Лура

Трёхплеменная[5]

Злое противомыслие

13.

Чахра

Чарх в Логаре

Могучая, праведная

Сжигание трупов

Восток

7.

Ваэкерета

Долина р. Кабул

Населённая ежами[6]

Паирика Хнатаити, соблазнившая Кересаспу[7]

14.

Варена

Бунер

Четырёхугольная, место рождения Траэтаоны, убийцы Ажи Дахаки[8]

Неурочные выделения[9] и неарийские правители

15.

Хапта-Хенду

Среднее течение Инда с притоками

Неурочные выделения, неурочная жара[10]

16.

У истоков Рангхи

Верховья Инда с притоками

Управляется без главенства[11]

Зима, правители-таожьи[12].

 



[1] Набеги кочевников

[2] Ересь

[3] Предполагается, что это указание на полукочевой быт жителей страны, хотя возможно, имеются в виду развалины древних городов, вероятно, оставшиеся от Бактро-Маргианской цивилизации.

[4] Оплакивание умерших, считается в Благой Вере грехом.

[5] Трёхплеменная структура, в которой браки заключаются между представителями разных племён «по кругу» (то есть каждое племя получает жён от одного племени, а своих девушек отдаёт другому), была распространена в многих архаичных индоевропейских обществах.

[6] Ёж – благое создание, отождествляемое с «родом собак», высоко ценилось иранцами.

[7] Кересаспа – авестийский герой-боагтырь, образ которого в дальнейшем перешёл к Саму и Рустаму. Сама-Кересаспа затушил святой огонь и утратил благодать Бога. Паирика (пери) соблазнила его и усыпила. В поздних источниках (Дадестан-и меног-и храд) место упокоения спящего до конца веков Сама локализируется в полынной степи Пешансех, «близ горы Демавенд». Очевидно, изначально это была кабульская степь, и гора Демавенд (потухший вулкан на хребте Эльбурс близ Тегерана) изначально располагалась здесь же. См. связь со страной Варена.

[8] Траэтаона (Феридун) убил дракона Аждахака и заточил его в горе Демавенд. В позднюю эпоху вся цепочка «место упокоения Сама – Демавенд – место рождения Траэтаоны» была перенсена в Западный Иран.

[9] Перебои в женском цикле

[10] Указание на муссонный климат Индии, непривычный для обитателей Средней Азии и Афганистана.

[11] Указание на разрозненность обитателей изолированных высокогорных долин

[12] Возможно, буриши.

 

Галерея

Бадахшан - Аирьяна Ваэджо

 

р. Зеравшан - Гава-Сугдошаяна г. Пенджикент, Таджикистан и р. Зеравшан

 

Руины "Афрасияба", древнего Самарканда, столицы Согда Дельта Мургаба близ Мары

 

Равнина реки Балхаб (Бахди) Руины древнего Балха

 

Меймана - Нисая

В долине Аб-е Андхой

 

В долине реки Харе - Харою

 

река Кабул - Ваэкерета г. Кабул

 

В долине Газни - Урва руины древнего Газни

 

В долине р. Тарнак - Хнента Река Аргандаб - Харахваити

 

В долине р. Аргандаб

 

р. Гельменд - Хаэтумант

 

В долине Аргестана - Рага

 

В Логаре - Чахра Бунер - Варена

 

Бунер

р. Кабул в низовьях

 

р. Инд - Хенду В долине Инда

 

Верховья Инда - Рангхи Приток верхнего Инда Гилгит