Благоверие Rambler's Top100
ruseng
Сегодня
Год 3756 Заратуштрийской Эры,
месяц Дэй, день Бахман.

02.10.3756 ЗЭ

Поиск
Подписка на новости
Подписка на новости

Новости сайта Blagoverie.org, новости Русского Анджомана.


Новости

Новости сайта: Общие улучшения

Всех поздравляем с Гаханбаром! Прояснение мыслей, сопутствующее этому празднику. способствовало внесению некоторого улучшения...

Седре Пуши в Баку

В день Азар месяца Хордад (28.05.2017) в Баку при сотрудничестве с анджоманом "Бозорг Базгашт" была проведена церемония...

Объявление: Седре Пуши в Минске

Дорогие друзья! Напоминаем о церемонии Седре-Пуши, которая намечается на конец марта в Минске. Свяжитесь по указанной электронной...


Все новости
Публикации

Разъяснения Анджомана мобедов Ирана

По сообщению индийской газеты Mumbai Samachar от 15.02.2008 г., в институте Фрамджи...

Интервью президента России В. Путина

На официальном сайте Президента России Владимира Путина размещена запись интервью,...

Заявление Русского Анджомана

В апреле и мае текущего года Россию посетили господа Рамияр Каранджия (Индия, Бомбей)...

9a89e0cd

Все публикации
Комментарии

Тема: Чему же учил Заратуштра?

К сожалению, эта статья не единственная, вот еще один перл от апологета христианства http://kray.lg.ua/religion-main/religii-blizhnego-vostoka/129-zoroastrizm.html

Автор: luktah


Тема: Интервью президента России В. Путина

audi01, это хорошая идея! Если ли бы Кремль обратил внимания на это!

Автор: Э р а д ж


Тема: Чему же учил Заратуштра?

Выскажу с очередной раз сугубо альтернативное и неортодоксальное мнение, исключительно как альтернативу. Пророк нес людям Благую Веру...

Автор: dahmarda


Все комментарии
Главная \ Авеста \ Яшты Версия для печати

Перевод: Бахман

Зам-яшт

Вступление. Горы, выросшие из земли.

 

Хварно - божественная благодать и его владельцы и искатели:

Карде 1. Ахура Мазда.

Карде 2. Бессмертные Святые

Карде 3. Саошьянты.

Карде 4. Хаошьянгха Парадата

Карде 5. Тахма-Урупи

Карде 6. Йима. Траэтаона. Кересаспа.

Карде 7. Борьба за хварно между Огнем и змеем.

Карде 8. Попытки туранца Франграсьяна добыть хварно.

Карде 9. Озеро Кансаоя и Хаэтумант

Карде 10. Кавии (Кеяниды)

Карде 11. Кави Хаосрава.

Карде 12. Праведный Заратуштра.

Карде 13. Кави Виштаспа.

Карде 14. Саошьянты

Карде 15. Астват-эрета, Преображение мира, уничтожение зла.

 

 

be nAme xodAwand-e baxSAyande baxSAyeSgare mehrbAn

mas o weh o piruzgar bAd minu-ye zamyAd izad-e piruzgar.

 

Во имя Господа, Милостивого, Милосердного, Любящего.

Да будет велик, благ и победоносен дух Замьяда-язата [земли].

 

xCnaoqra ahurahe mazdl, tarOidIti aMrahe mainyVuS,
haiqyAwarSt&m hyaT WasnA fvraCOtvmvm. staomI aCvm,
aCvm WohU...(3).
frawarAne mazdayasnO zaraquStriS WIdaEwO ahura-TkaECO,

 

Во удовлетворение Ахура Мазды!

Во уничтожение ангра маинью!

Да свершится истинно (то), что согласно воле наиболее преображающее!

Восхваляю Ашу!

Аша Благая есть наилучшее...

 

Провозглашаю себя маздаяснийцем, заратуштрийцем, противником дэвов, последователем учения Ахуры..

 

[Читается соответствующий гах]

 

garOiS uCi-darvnahe mazdaDAtahe aS-XAqrahe kAwayeheca XarvnaMhO
mazdaDAtahe aXarvtaheca XarvnaMhO mazdaDAtahe

xCnaoqra YasnAica WahmAica xCnaoqrAica frasastayaEca,
YaqA ahU WairyO zaotA frA-mE mrUtE,
aqA ratuS aCATcIT haca frA aCawa WIDwl mraotU.

 

Горы Ушидарены, сотворенной Маздой, полной благих пространств, и Кавиевского Хварно, совторенного Маздой, и Неизбывного Хварно, сотворенного Маздой, во удовлетворение ради почитания, ради восхваления, ради удовлетворения, ради прославления.

 

Как Господин Бытия достойный Заотаром будет провозглашен.

Так и Рат в согласии с Ашей праведный ведающий пусть провозгласит.

 

Стих 1

,Amvz ,ayA ,itiap ,artSuqaraz ,amatips ,TatSih-m&h ,Siriag ,Oyrioap 1
`,acslwhMaCoapu ,A ,Suh?ad ,lyapArf ,etiAsiriAp ,amah ,Ah ,Srab ,itiarah
,ehaCunam ,ODvra ,mvratNvrAp ,Siriag ,OzaDvrvz ,Oytib
.,acslwhMaCoapu ,A ,Suh?ad ,lyapArf ,etiAsiriAp ,Ticsah ,OmAh

 

1 paoiryO gairiS h&m-hiStaT spitama zaraquStra paiti Aya zvmA
haraiti barS hA hama pAirisAite frApayl da?huS A upaoCaMhwlsca,
bityO zvrvDazO gairiS pArvNtarvm arvDO manuCahe hAmO hasciT pAirisAite frApayl da?huS A upaoCaMhwlsca.

 

Первой горой поднялась, о Спитама Заратуштра, на этой земле Хараити Барз [Высокая]. Она протянулась, окружая все страны, на востоке.

Второй горой (поднялась) Зередаза перед (горой) Мануша, она также протянулась, окружая все страны, на востоке.

 

Стих 2


,acsayfizvrv ,OnvradiCu ,lDiCu ,n&yCxoarf ,Oyarag ,acah ,Tamha 2
,Omoan ,OtiDoar ,OmvtSa ,OymUb ,Oqatpah ,Oruzvrv ,OwtSx ,Opvroarf
,Osadawd ,OCizvrv ,OsadNawEa ,Suh?ad-vratNa ,Omvsad ,lwCizam
`,OsEag-itiAW

 

2 ahmaT haca garayO fraoxCy&n uCiDl uCidarvnO vrvzifyasca
fraorvpO xStwO vrvzurO haptaqO bUmyO aStvmO raoDitO naomO maziCwl dasvmO aNtarv-da?huS aEwaNdasO vrvziCO dwadasO WAiti-gaEsO,

 

Из нее выросли горы Ушида, Ушидарена, Эрезифья, Фраорепа, шестая - Эрезура, седьмая - Бумья, восьмая - Раодита, девятая - Мазишвант, десятая - Антаре-Дангху, одиннадцатая - Эрезиша, двенадцатая - Ваити-Гаэса.

 

Стих 3


,arDvfat-Os&k ,anEas-iriApu ,acAtaKi ,acsanayab ,acsanaradA 3
,OtNawrua ,atSa ,atawruap ,OnaCaW ,atSa ,atawruap ,anukNamah ,awd ,afaraW
`,Ofoak ,anaBDiW ,OrABqac ,OwakNlf

 

3 Adaranasca bayanasca iKatAca upAiri-saEna k&sO-tafvDra
Warafa dwa hamaNkuna paurwata aSta WaCanO paurwata aSta aurwaNtO flNkawO caqBArO WiDBana kaofO,

 

Адарана и Баяна, и Ишата Упаири-Саэна, Кансо-тафедра, Варафа, две Хаманкуны, восемь гор Вашана, восемь скакунов Фанку, четыре вершины Видвана.

 

Стих 4 


,acEaksaDut ,acEayasa ,acEakirDvxAW ,acsaxanEam ,acsaxazEa 4
,acSuyhakak ,acslmSuhMan ,acslwiriAs ,acslwCiCoard ,acEawaCiW
`,acahMak-vratNa

 

4 aEzaxasca maEnaxasca WAxvDrikaEca asayaEca tuDaskaEca
WiCawaEca draoCiCwlsca sAiriwlsca naMhuSmlsca kakahyuSca aNtarv-kaMhaca,

 

Аэзаха и Маэнаха, Вахедрика и Асая, Тудаска и Вишава, Драошишвант, Саиривант и Нангхушмант, Какахьюша и Антаре-Кангха.

 

Стих 5


,acsanabmvts-aCa ,acsanamEar ,acsanaruha ,acsawadicis 5
,acslnvraX-atSu ,acsamoaCu ,acslwnsa ,acEakDimiDiAW-Oynuru
,acsakamAys
`,acsaCuruoW ,acslyarfaW

 

5 sicidawasca ahuranasca raEmanasca aCa-stvmbanasca
urunyO-WAiDimiDkaEca asnwlsca uCaomasca uSta-Xarvnlsca syAmakasca
Wafraylsca WouruCasca,

 

Сичидава и Ахурана, Раэмана и Аша-Стембана, Уруньо-Ваидимидка и Аснвант, Ушаома и Ушта-хварно, Сьямака, Вафра и Воуруша.

 

Стих 6


,acsatAd-OtNvps ,acslnvrawatips ,acslwatuDa ,acsarataj-aymhaY 6
,acsanarab ,Onayars-Orab ,acsarEat ,acsasirioak ,acsapsa-awrdak
`,Siriag ,acslwEar ,acsayrdu ,Siriag ,acslyapArf
,m&mAn ,m&niriag ,acaDEatiCaps ,acaDEatiBia ,akAyKam ,Orap ,acm&CEaY
`,vraDAd

 

6 Yahmya-jatarasca aDutawlsca spitawarvnlsca spvNtO-dAtasca
kadrwa-aspasca kaoirisasca taErasca barO-srayanO baranasca frApaylsca gairiS udryasca raEwlsca gairiS,
YaEC&mca parO maKyAka aiBitaEDaca spaCitaEDaca gairin&m nAm&m dADarv,

 

Яхмья-Джатара и Адутавант, Спитаварено и Спентодата, Кадрва-аспа и Каоириса, таэра и Баро-Сраяна, Барана и Фрапая-гора, Удрья и Раэвант-гора - горы, которым смертные, забравшись и увидя, дали имена.

 

Стих 7 


, ,acmvtasvraBqac ,artSuqaraz ,amatips ,Oyarag ,aqa ,acsaraBqac 7
.,erMazah ,acEawd ,etias ,acEawd

 

7 caqBarasca aqa garayO spitama zaraquStra caqBarvsatvmca
dwaEca saite dwaEca hazaMre.

 

Таким образом, о Спитама Заратуштра, гор четыре, сорок, двести и две тысячи.

 

Стих 8


,Onoard ,ipia ,Tawa ,mvpsIW ,vratsaCiW ,Oyarag ,etiA ,ipia ,una ,TawaY 8
,.,etNeyuCf ,aciAyrtsAW ,aciAtSEaqar ,acEanuruaqa ,TaZab

 

8 YawaT anu aipi Aite garayO WiCastarv WIspvm awaT aipi draonO
baZaT aqaurunaEca raqaEStAica WAstryAica fCuyeNte.

 

Эти горы растянулись подобно тому, как получает долю от дрона атраван, воин и пастух-скотовод.

 

Карде 1

Стих 9


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 9
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

9 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 10


,acuruop ,ldzam ,Oruha ,Taqad ,n&mAd ,aqaY ,ldzam ,eharuha ,itsa ,TaY 01
,acuruop ,acaCarf ,acuruop ,acadba ,acuruop ,acarIrs ,acuruop ,acuhoW
,acAymAb

 

10 YaT asti ahurahe mazdl Yaqa dAm&n daqaT ahurO mazdl pouruca
Wohuca pouruca srIraca pouruca abdaca pouruca fraCaca pouruca bAmyAca

 

Которое принадлежит Ахура Мазде, когда Ахура Мазда создавал творения  многочисленные и благие, многочисленные и прекрасные, многочисленные и удивительные, многочисленные и преображенные, многочисленные и яркие.

 

Стих 11 


,mUha ,mvCarf ,n&wanvrvk ,TaY 11
,mvtNvCvrama ,mvtNvCvraza 
,mvtNayupa ,mvtNayqirfa 
,mvrqaCx-OsaW ,musEawaY ,mijEawaY 
,n&tSihvsu ,itiap ,atsiri ,TaY 
,Sitxvrvma ,Oyawj ,TAsaj 
`,SuhMa ,ansaW ,mvCarf ,etiaqad 

 

11 YaT kvrvnaw&n fraCvm ahUm
azarvCvNtvm amarvCvNtvm
afriqyaNtvm apuyaNtvm
YawaEjim YawaEsum WasO-xCaqrvm
YaT irista paiti usvhiSt&n
jasAT jwayO amvrvxtiS
daqaite fraCvm Wasna aMhuS,

 

Когда сотворят Преображенный Мир,

нестареющий, неумирающий,

неувядающий, негниющий,

вечноживущий, вечноспасительный, вольновластный,

когда восстанут мертвые,

придет бессмертный Оживитель

и сотворит согласно воле Преображение мира.

 

Стих 12


,SItNaCrama ,lqEag ,nub 21
`,SItiahuMas ,ehaCa ,lY 
,etiACAn ,Sxurd ,itiap ,TatSin 
,TamGaj ,TiciBia ,TADaY 
,acEatACAn ,eram ,acTaqA ,acmIts ,acmvrqic ,moa ,iAqakrham ,mvnawaCa
.,Sutar ,aqa ,Oyriam

 

12 bun gaEql amarCaNtIS
Yl aCahe saMuhaitIS,
niStaT paiti druxS nACAite
YaDAT aiBiciT jaGmaT
aCawanvm mahrkaqAi aom ciqrvmca stImca AqaTca mare nACAtaEca mairyO aqa ratuS.

 

Станут бессмертными живые творения,

которые возвещают Ашу.

Исчезнет и пропадет ложь,

откуда пришла

на погибель правдному. Ее род и существо губительное пропадет - таков Приговор!

 

Стих 13


,acahManvraX ,ayar ,eha 31
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

13 ahe raya XarvnaMhaca
tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 2

Стих 14


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 41
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

14 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 15


,m&natNvps ,m&naCvma ,itsa ,TaY 51
,m&narqiOdizvrvW ,m&natEaCx 
,m&namAyBia ,m&tNazvrvb 
,m&nayriUhA ,m&namxat 
`,OnawaCa ,OhMajeyqia ,iOY

 

15 YaT asti amvCan&m spvNtan&m
xCaEtan&m WvrvzidOiqran&m
bvrvzaNt&m aiByAman&m
taxman&m AhUiryan&m
YOi aiqyejaMhO aCawanO,

 

Которое принадлежит Бессмертным Святым,

сиятельным, действеннооким,

высоким, быстрым,

бодрым, ахуровским,

нетленным праведникам.

 

Стих 16


,OhManam-Omah ,atpah ,iOY 61
,OhMacaW-Omah ,atpah ,iOY 
,OhMlnqoayK-Omah ,atpah ,iOY 
,Onam ,mvmah ,itsa ,m&CEaY 
,mvnqoayK ,mvmah ,OcaW ,mvmah 
,acatsAsarf ,acatap ,Omah 
`,ldzam ,Oruha ,lwDad ,OY 

 

16 YOi hapta hamO-manaMhO
YOi hapta hamO-WacaMhO
YOi hapta hamO-KyaoqnlMhO
YaEC&m asti hamvm manO
hamvm WacO hamvm Kyaoqnvm
hamO pataca frasAstaca
YO daDwl ahurO mazdl,

 

Семь единомысленных,

семь единословных,

семь единодеятельных,

у которых единый помысел,

единое слово, единое деяние,

единый покровитель и повелитель -

Творец Ахура Мазда.

 

Стих 17


,eheyna ,Oyna ,m&CEaY 71
,itianEaW-iBia ,mvnAwru 
,uCEatamuh ,mvtNvBqvrvm 
,uCEatxUh ,mvtNvBqvrvm 
,uCEatSrawh ,mvtNvBqvrvm 
,mvnAmn-Orag ,mvtNvBqvrvm 
,OnAtNap ,OhMlnCxoar ,m&CEaY 
`,lrqoaz ,iwa ,m&tayawA 

 

17 YaEC&m anyO anyehe
urwAnvm aiBi-WaEnaiti
mvrvqBvNtvm humataECu
mvrvqBvNtvm hUxtaECu
mvrvqBvNtvm hwarStaECu
mvrvqBvNtvm garO-nmAnvm
YaEC&m raoxCnlMhO paNtAnO
Awayat&m awi zaoqrl,

 

Которые видят

душу друг у друга,

обретающуюся в добрых мыслях,

обретающуюся в добрых словах,

обретающуюся в добрых деяниях,

обретающуюся в Доме Песни,

чьи пути светлы

- у (них), летящих к возлияниям.

 

Стих 18


,m&namAd ,m&hMl ,itNvh ,iOY 81
,ldzam ,eharuha ,TaY 
,acsaratSxvram ,acsaratAd 
.,acsaratvrahSin ,acsaratApin ,acsaratSxAyBia ,acsaratSxvraBq

 

18 YOi hvNti lMh&m dAman&m
YaT ahurahe mazdl
dAtarasca marvxStarasca
qBarvxStarasca aiByAxStarasca nipAtarasca niSharvtarasca.

 

Которые суть этих творений

Ахура Мазды

создатели и повелители,

творцы и покровители, охранители и стражи.

 

Стих 19


,mvtNvCvrama ,mvtNvCvraza ,nvqad ,mUha ,ansaW ,mvCarf ,iOY ,TicEat 91
,mvrqaCx-OsaW ,musEawaY ,mijEawaY  ,mvtNayupa ,mvtNayqirfa
,n&tSihvsu ,itiap ,atsiri ,TaY 
,Sitxvrvma ,Oyawj ,TAsaj 
`,SuhMa ,ansaW ,mvCarf ,etiaqad 

 

19 taEciT YOi fraCvm Wasna ahUm daqvn azarvCvNtvm amarvCvNtvm
afriqyaNtvm apuyaNtvm YawaEjim YawaEsum WasO-xCaqrvm
YaT irista paiti usvhiSt&n
jasAT jwayO amvrvxtiS
daqaite fraCvm Wasna aMhuS,

 

И они сотворят согласно воле Преображенный Мир, нестареющий, неумирающий, неувядающий, негниющий, вечноживущий, вечноспасительный, вольновластный,

когда восстанут мертвые,

придет бессмертный Оживитель

и сотворит согласно воле Преображение мира.

 

Стих 20


,SItNaCrama ,lqEag ,nub 02
`,SItiahuMas ,ehaCa ,lY 
,etiACAn ,Sxurd ,itiap ,TatSin 
,TamGaj ,TiciBia ,TADaY 
,acEatACAn ,eram ,acTaqA ,acmIts ,acmvrqic ,moa ,iAqakrham ,mvnawaCa
.,Sutar ,aqa ,Oyriam
,acahManvraX ,ayar ,eha 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

20 bun gaEql amarCaNtIS
Yl aCahe saMuhaitIS,
niStaT paiti druxS nACAite
YaDAT aiBiciT jaGmaT
aCawanvm mahrkaqAi aom ciqrvmca stImca AqaTca mare nACAtaEca mairyO aqa ratuS.
ahe raya XarvnaMhaca
tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Станут бессмертными живые творения,

которые возвещают Ашу.

Исчезнет и пропадет ложь,

откуда пришла

на погибель правдному. Ее род и существо губительное пропадет - таков Приговор!

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 3

Стих 21


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 12
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

21 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 22


,acm&natAz ,acm&nayqiEag ,m&natazaY ,m&nawayniam ,itsa ,TaY 22
.,acm&tNayKoas ,m&rqvrac-OCarf ,acm&natAza

 

22 YaT asti mainyawan&m Yazatan&m gaEiqyan&mca zAtan&mca
azAtan&mca fraCO-carvqr&m saoKyaNt&mca.

 

Которое принадлежит духовным язатам и земным, рожденным и нерожденным, творцам Преображения - саошьянтам.

 

Стих 23


,mvtNvCvrama ,mvtNvCvraza ,nvqad ,mUha ,ansaW ,mvCarf ,iOY ,TicEat 32
,mvrqaCx-OsaW ,musEawaY ,mijEawaY  ,mvtNayupa ,mvtNayqirfa
,n&tSihvsu ,itiap ,atsiri ,TaY 
,Sitxvrvma ,Oyawj ,TAsaj 
`,SuhMa ,ansaW ,mvCarf ,etiaqad 

 

23 taEciT YOi fraCvm Wasna ahUm daqvn azarvCvNtvm amarvCvNtvm
afriqyaNtvm apuyaNtvm YawaEjim YawaEsum WasO-xCaqrvm
YaT irista paiti usvhiSt&n
jasAT jwayO amvrvxtiS
daqaite fraCvm Wasna aMhuS,

 

И они сотворят согласно воле Преображенный Мир, нестареющий, неумирающий, неувядающий, негниющий, вечноживущий, вечноспасительный, вольновластный,

когда восстанут мертвые,

придет бессмертный Оживитель

и сотворит согласно воле Преображение мира.

 

Стих 24


,SItNaCrama ,lqEag ,nub 42
`,SItiahuMas ,ehaCa ,lY 
,etiACAn ,Sxurd ,itiap ,TatSin 
,TamGaj ,TiciBia ,TADaY 
,acEatACAn ,eram ,acTaqA ,acmIts ,acmvrqic ,moa ,iAqakrham ,mvnawaCa
.,Sutar ,aqa ,Oyriam
,acahManvraX ,ayar ,eha 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

24 bun gaEql amarCaNtIS
Yl aCahe saMuhaitIS,
niStaT paiti druxS nACAite
YaDAT aiBiciT jaGmaT
aCawanvm mahrkaqAi aom ciqrvmca stImca AqaTca mare nACAtaEca mairyO aqa ratuS.
ahe raya XarvnaMhaca
tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Станут бессмертными живые творения,

которые возвещают Ашу.

Исчезнет и пропадет ложь,

откуда пришла

на погибель правдному. Ее род и существо губительное пропадет - таков Приговор!

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 4

Стих 25


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 52
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

25 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 26


,mvtADarap ,mvhMayKoah ,TacahMapu ,TaY 62
,mvnAwrz ,ipia ,TicmvGvrad 
,m&yqiatpah ,mImUb ,itiap ,atayaCx ,TaY 
,acm&nAyKam ,m&nawEad 
,acm&nakiriap ,m&BqAY 
,acm&nfarak ,m&yoak ,m&rqAs 
,awCirq ,awd ,Tanaj ,OY 
,m&nawEad ,m&nayniazAm 
.,m&tawrd ,acm&naynvraW 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

26 YaT upaMhacaT haoKyaMhvm paraDAtvm
darvGvmciT aipi zrwAnvm
YaT xCayata paiti bUmIm haptaiqy&m
daEwan&m maKyAn&mca
YAqB&m pairikan&mca
sAqr&m kaoy&m karafn&mca
YO janaT dwa qriCwa
mAzainyan&m daEwan&m
Warvnyan&mca drwat&m.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Которое следовало за Хаошьянгхой Парадатой

в течение долгого времени,

когда он правил на земле, состоящей из семи (кешваров),

над дэвами и смертными,

колдунами и паириками,

тиранами, кавиями и карапанами,

который убил две трети

мазанийских дэвов,

варенийских лживых.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 5

Стих 27


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 72
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

27 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 28


,mvtNawaniza ,ipuru ,mvmxat ,TacahMapu ,TaY 82
,m&yqiatpah ,mImUb ,itiap ,atayaCx ,TaY 
,acm&nAyKam ,m&nawEad 
,acm&nakiriap ,m&BqAY 
,acm&nfarak ,m&yoak ,m&rqAs 

 

28 YaT upaMhacaT taxmvm urupi azinawaNtvm
YaT xCayata paiti bUmIm haptaiqy&m
daEwan&m maKyAn&mca
YAqB&m pairikan&mca
sAqr&m kaoy&m karafn&mca

 

Которое следовало за Тахма-Урупи вооруженным,

когда он властвовал на земле, состоящей из семи (кешваров),

над дэвами и смертными,

колдунами и паириками,

тиранами, кавиями и карапанами.

 

Стих 29


,lynaW-iBia ,Tawab ,TaY 92
,acAyKam ,awEad ,epsIW 
,acslkiriap ,OwatAY ,epsIW 
,mUyniam ,mvrMa ,atarab ,TaY 
,aprhvk ,ehapsa ,mvtimarf 
,m&namAg-iBia ,mvtasirq 
.,anarak ,Omvz ,iriap ,aw 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

29 YaT bawaT aiBi-Wanyl
WIspe daEwa maKyAca
WIspe YAtawO pairiklsca
YaT barata aMrvm mainyUm
framitvm aspahe kvhrpa
qrisatvm aiBi-gAman&m
wa pairi zvmO karana.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Когда он одолел

всех дэвов и смертных,

всех колдунов и паирик,

который ездил верхом на злом духе,

принявшем облик коня,

тридцать переходов вокруг по краю земли.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 6

Стих 30


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 03
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

30 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 31


,TacahMapu ,TaY 13
,mvBq&wh ,mvtEaCx ,mvmiY ,miY 
,mvnAwrz ,ipia ,TicmvGvrad 
,m&yqiatpah ,mImUb ,itiap ,atayaCx ,TaY 
,acm&nakiriap ,m&BqAY ,acm&nAyKam ,m&nawEad
.,acm&nfarak ,m&yoak ,m&rqAs

 

31 YaT upaMhacaT
Yim Yimvm xCaEtvm hw&qBvm
darvGvmciT aipi zrwAnvm
YaT xCayata paiti bUmIm haptaiqy&m
daEwan&m maKyAn&mca YAqB&m pairikan&mca sAqr&m kaoy&m karafn&mca.

 

Которое следовало

за Йимой Сиятельным, добростадным

в течение долгого времени,

когда он властвовал на земле, состоящей из семи (кешваров),

над дэвами и смертными,

колдунами и паириками,

тиранами, кавиями и карапанами.

 

Стих 32


,OybiEawEad ,acah ,Tarabzu ,OY 23
,acAkoas ,acSitSi ,eyu 
,acABq&W ,acSinoaCf ,eyu 
`,acSitsasarf ,acsf&rq ,eyu 
,utNayriaX ,aDArqaCx ,eh?eY 
,enmayja ,eqvraX ,eyu ,utsa 
,arIW ,usap ,atNaCvrama 
.,eriawru ,apA ,enmvCoahMa 

 

32 YO uzbaraT haca daEwaEibyO
uye iStiSca saokAca
uye fCaoniSca W&qBAca
uye qr&fsca frasastiSca,
Ye?he xCaqrADa XairyaNtu
astu uye Xarvqe ajyamne
amarvCaNta pasu WIra
aMhaoCvmne Apa urwaire.

 

Который отобрал у дэвов

и обряд и пламя,

и расплод и стада,

и тучность и славу,

в чье царствование неистощимыми

были пища и питье,

неумирающими - скот и люди,

невысыхающими - воды и растения.

 

Стих 33


,mvmvrag ,TiOn ,ahMl ,mvtoa ,TiOn ,aDArqaCx ,eh?eY 33
,Suyqivrvm ,TiOn ,ahMl ,awruaz ,TiOn 
,OtAd-OwEad ,Oksara ,TiOn 
`,TiOtxurdAna ,arap
,mEa ,mIh ,TaY ,TAmha ,arap 
,mIqiahMa ,micAW ,mvGoard 
.,atarab ,itiap ,enAmnic 

 

33 Ye?he xCaqrADa nOiT aotvm lMha nOiT garvmvm
nOiT zaurwa lMha nOiT mvrviqyuS
nOiT araskO daEwO-dAtO
para anAdruxtOiT,
para ahmAT YaT hIm aEm
draoGvm WAcim aMhaiqIm
cinmAne paiti barata.

 

При чьем царствовании не было ни холода, ни жары.

ни старости. ни смерти,

ни зависти, сотворенной дэвами,

до тех пор, пока не солгал,

до тех пор, пока он

лживое, неистинное слово

в страсти не воспринял.

 

Стих 34


,mIqiahMa ,micAW ,mvGoard ,mEa ,mIh ,TaY ,TaA 43
,atarab ,itiap ,enAmnic 
,OnvraX ,acah ,Tamha ,mvnmvnEaW 
`,TasuCarf ,aprhvk ,ehaGvrvm 
,OtSEarf ,OnvraX ,OnEawa 
,OBq&wh ,OtEaCx ,OmiY ,OY 
,OtACa ,OmiY ,TasArb 
,Otvrvts ,Oh ,aciAyhanam-SuVd 
.,m&z ,iriapu ,TarAdin 

 

34 AaT YaT hIm aEm draoGvm WAcim aMhaiqIm
cinmAne paiti barata
WaEnvmnvm ahmaT haca XarvnO
mvrvGahe kvhrpa fraCusaT,
awaEnO XarvnO fraEStO
YO YimO xCaEtO hw&qBO
brAsaT YimO aCAtO
dVuS-manahyAica hO stvrvtO
nidAraT upairi z&m.

 

И когда он это лживое неистинное слово

в страсти воспринял,

от него хварно на глазах

в образе птицы отлетело.

Увидел отлетающее хварно,

Йима Сиятельный, добростадный.

Задрожал опечаленный Йима

и простерся перед врагом,

прижавшись к земле.

 

Стих 35


,atamvnapa ,OnvraX ,mIrioap 53
,TAtEaCx ,acah ,TamiY ,OnvraX 
,TACuhMawIW ,acah ,TamiY ,OnvraX ,TasuC 
`,ehanGvrAW ,aprhvk ,ehaGvrvm 
,OCoag-Turs ,OY ,Sitioayoag-uruoW ,OY ,Orqim ,atayawruVgNah ,OnvraX ,moa
`,SitSxoaY-ArMazah
,Oruha ,Taqadarf ,miY ,ediamazaY ,mItiapuh?ad ,m&nuyFad ,m&napsIW ,mvrqim
.,m&natazaY ,m&nawayniam ,mvmvtsahuManvraX ,ldzam

 

35 paoirIm XarvnO apanvmata
XarvnO YimaT haca xCaEtAT
CusaT XarvnO YimaT haca WIwaMhuCAT
mvrvGahe kvhrpa WArvGnahe,
aom XarvnO haNgVurwayata miqrO YO Wouru-gaoyaoitiS YO sruT-gaoCO hazaMrA-YaoxStiS,
miqrvm WIspan&m daFyun&m da?hupaitIm Yazamaide Yim fradaqaT ahurO mazdl XarvnaMuhastvmvm mainyawan&m Yazatan&m.

 

Первый раз хварно удалилось,

хварно - от Йимы Сиятельного,

ушло хварно от Йимы, сына Вивахванта

в образе ястреба-птицы,

хварно схватил Митра широкого выгона, с чуткими ушами и тысячью чувств.

Митру, царя всех стран мы почитаем, которого сотворил Ахура Мазда самым хварным из духовных язатов.

 

Стих 36


,TasuC ,TAtEaCx ,acah ,TamiY ,OnvraX ,atamvnapa ,OnvraX ,mItib ,TaY 63
`,ehanGvrAW ,aprhvk ,ehaGvrvm ,TACuhMawIW ,acah ,TamiY ,OnvraX
,atayawruVgNah ,OnvraX ,moa
,SiOnAyBqA ,Orqup ,OsIW 
,OnoatEarq ,lyarUs ,OsIW 
.,TArtSuqaraz ,Oynia ,OmvtsawarqvrvW ,m&nawarqvrvW ,m&nAyKam ,sA ,TaY

 

36 YaT bitIm XarvnO apanvmata XarvnO YimaT haca xCaEtAT CusaT
XarvnO YimaT haca WIwaMhuCAT mvrvGahe kvhrpa WArvGnahe,
aom XarvnO haNgVurwayata
WIsO puqrO AqByAnOiS
WIsO sUrayl qraEtaonO
YaT As maKyAn&m Wvrvqrawan&m WvrvqrawastvmO ainyO zaraquStrAT.

 

Когда во второй раз хварно удалилось,

хварно - от Йимы Сиятельного,

ушло хварно от Йимы, сына Вивахванта

в образе ястреба-птицы,

хварно схватил

наследник рода Атвьяни,

сильнейший из рода Траэтаона,

который был среди смертных победоносных самым победноносным, кроме Заратуштры.

 

Стих 37


,mvDvrvmakirq ,mvnafazirq ,mvkAhad ,mIZa ,Tanaj ,OY 73
,mItSxoaY-ArMazah ,mICa-SawCx
,mvjurd ,mIwEad ,mvhMajoaSa
,mvtNawrd ,OywAqEag ,mvGa
,mvjurd ,m&mvtsajoaSa ,m&Y
,Suyniam ,OrMa ,TatNvrvk ,acarf
.,m&naqEag ,ehaCa ,iAkrham ,m&qEag ,mItiawtsa ,m&Y ,ioa

 

37 YO janaT aZIm dahAkvm qrizafanvm qrikamvrvDvm
xCwaS-aCIm hazaMrA-YaoxStIm
aSaojaMhvm daEwIm drujvm
aGvm gaEqAwyO drwaNtvm
Y&m aSaojastvm&m drujvm
fraca kvrvNtaT aMrO mainyuS
aoi Y&m astwaitIm gaEq&m mahrkAi aCahe gaEqan&m.

 

Который убил Ажи Дахаку трехпастного, трехголового, шестиглазого, тысячечувственного, полного силы, дэвовского друджа,

злобного к живым творениям, лживого,

которого злой дух слепил

самым сильным друджем

на погибель живых творений плостких, живых творений Аши.

 

Стих 38


,TasuC ,TAtEaCx ,acah ,TamiY ,OnvraX ,atamvnapa ,OnvraX ,mItirq ,TaY 83
`,ehanGvrAW ,aprhvk ,ehaGvrvm ,TACuhMawIW ,acah ,TamiY ,OnvraX
,m&nAyKam ,sA ,TaY ,OpsAsvrvk ,lnam-erian ,atayawruVgNah ,OnvraX ,moa
.,TiOtvrvW-m&h ,Orap ,TAyayrian ,TArtSuqaraz ,Oynia ,OtSijoa ,m&narGu

 

38 YaT qritIm XarvnO apanvmata XarvnO YimaT haca xCaEtAT CusaT
XarvnO YimaT haca WIwaMhuCAT mvrvGahe kvhrpa WArvGnahe,
aom XarvnO haNgVurwayata naire-manl kvrvsAspO YaT As maKyAn&m uGran&m aojiStO ainyO zaraquStrAT nairyayAT parO h&m-WvrvtOiT.

 

Когда в третий раз хварно удалилось,

хварно - от Йимы Сиятельного,

ушло хварно от Йимы, сына Вивахванта

в образе ястреба-птицы,

хварно схватил мужественно мыслящий Кересаспа, который среди сильных смертных был сильнейшим в мужской отваге, кроме Заратуштры.

 

Стих 39


`,SitivraW-m&h ,erian ,arGu ,AY ,TacahMapu ,mid ,TaY 93
,ediamazaY ,mItivraW-m&h ,m&yrian
,m&ynfaXa ,m&gNvz-OBDvrv 
,muruAGaj ,mUtAg-OtisA 
.,mvpsAsvrvk ,TacahMapu ,AY

 

39 YaT dim upaMhacaT YA uGra naire h&m-WarvitiS,
nairy&m h&m-WarvitIm Yazamaide vrvDBO-zvNg&m aXafny&m
AsitO-gAtUm jaGAurum
YA upaMhacaT kvrvsAspvm.

 

Грозная мужская отвага, которая следовала за ним.

Мужскую отвагу мы почитаем, прямую в ногах, неусыпную,

быстро передвигающуюся, бодрую,

которая последовала за Кересаспой.

 

Стих 40


,mvrawrs ,mIZa ,Tanaj ,OY 04
,mvrag-vrvn ,mvrag-Opsa ,miY 
,mvtiriaz ,mvtNawaCIW ,miY 
,TaDoar ,SiW ,iriapu ,miY 
`,anCvrab ,ayanEaW ,ayapEawCx 
,TaDoar ,SiW ,iriapu ,miY 
,mvtiriaz ,azvrab-OytSrA 
,OpsAsvrvk ,iriapu ,miY 
,atacap ,mUtip ,ahMaya 
,mvnAwrz ,mvniBqipar ,A 
`,acTasIX ,Oyriam ,Oh ,acTasfat
,Tarapsarf ,OhMaya ,S&rf
`,TAhMlrap ,mvpA ,mItNayKeaY
,Tacatapa ,OtSrat ,S&rap
.,OpsAsvrvk ,lnam-erian

 

40 YO janaT aZIm srwarvm
Yim aspO-garvm nvrv-garvm
Yim WICawaNtvm zairitvm
Yim upairi WiS raoDaT
xCwaEpaya WaEnaya barvCna,
Yim upairi WiS raoDaT
ArStyO-barvza zairitvm
Yim upairi kvrvsAspO
ayaMha pitUm pacata
A rapiqBinvm zrwAnvm
tafsaTca hO mairyO XIsaTca,
fr&S ayaMhO frasparaT
YaeKyaNtIm Apvm parlMhAT,
par&S tarStO apatacaT
naire-manl kvrvsAspO.

 

Который убил Рогатого Змея,

пожирающего коней, пожирающего мужей,

ядовитого, зеленого,

на котором выступала отрава

на высоту копья, желтая,

на ком Кэрэсаспа

в котле пищу варил

в полуденное время.

Обжигался тот негодяй и потел,

опрокинул котел,

кипящую воду пролил.

Испугавшись, прочь убежал

мужественно мыслящий Кересаспа.

 

Стих 41


,mvnCAp-iriaz ,miY ,mvBvradNag ,Tanaj ,OY 14
,OrAfazIW ,Tatapa ,OY 
`,ehaCa ,SItiawtsa ,lqEag ,OnACxvrvm 
,awan ,ayanaqap ,TaY ,Owanuh ,Tanaj ,OY 
,ehakiwin ,acsawanuh 
`,SiOnAyatSAd ,acsawanuh 
,mvpsAtih ,mvsup-Oynaraz ,Tanaj ,OY 
,mvnayanAd ,acmoaCvraW 
.,mvkiriap-Sa ,acmvnoatip 

 

41 YO janaT gaNdarvBvm Yim zairi-pACnvm
YO apataT WIzafArO
mvrvxCAnO gaEql astwaitIS aCahe,
YO janaT hunawO YaT paqanaya nawa
hunawasca niwikahe
hunawasca dAStayAnOiS,
YO janaT zaranyO-pusvm hitAspvm
WarvCaomca dAnayanvm
pitaonvmca aS-pairikvm.

 

Который убил Гандарву златопятого,

что кидался с открытой пастью

губить живые плотские творения Аши.

Который убил девять выродков Патаны,

и выродков Нивики,

и выродков Даштаяни.

Который убил носившего золотой венец Хитаспу,

и Варешу Данайского,

и Питаону с множеством паирик.

 

Стих 42 


,mvnamaC-Ozvra ,Tanaj ,OY 24
,mvtNawitvrAW-m&h-m&yrian 
,mvtSu.,.,., ,mvtSuzArf ,mvmxat 
,muruAGij ,mvnmvrabz ,mvrij 
,mvCuzOrab ,micatakarfa 
,uruAdiAyn ,mvsid-apa 
.,ehazvra ,Otag ,OhManatsapa

 

42 YO janaT arvzO-Camanvm
nairy&m-h&m-WArvtiwaNtvm
taxmvm frAzuStvm ...uStvm
jirvm zbarvmnvm jiGAurum
afrakatacim barOzuCvm
apa-disvm nyAidAuru
apastanaMhO gatO arvzahe.

 

Который убил Арезо-шаману,

обладавшего мужской отвагой,

смелого, уверенного,

бодрого, ловкого, бдительного,

быстро бегующего, высокомерного,

приказывающего, поражающего копьем,

неодолимого, когда он вступал в бой.

 

Стих 43 


`,muAg-OgNvsa ,mvnaz-Owrs ,miY ,mvkDiwAns ,Tanaj ,OY 34
`,ataynamxAyW ,aqawa ,Oh
,uyAnvrvp ,TiOn ,imha ,uyAnvrvpa
,uyAnvrvp ,inAwab ,izeY 
,enAwanvrvk ,mvrxac ,m&z 
`,enAwanvrvk ,mvqar ,mvnamsa 

 

43 YO janaT snAwiDkvm Yim srwO-zanvm asvNgO-gAum,
hO awaqa WyAxmanyata,
apvrvnAyu ahmi nOiT pvrvnAyu
Yezi bawAni pvrvnAyu
z&m caxrvm kvrvnawAne
asmanvm raqvm kvrvnawAne,

 

Который убил Снавидку, с роговыми коленями и каменными лапами.

Он так выступал:

"Я (еще) ребенок, (еще) не подрос.

Когда я подрасту,

я сделаю землю колесом,

а небо колесницей.

 

Стих 44


,mUyniam ,mvtNvps ,ineyanawa 44
,anAmn-Orag ,anCxoar ,acah 
,mUyniam ,mvrMa ,ineyatapsu 
`,ahMaZud ,acah ,ataGvrv 
,etNlyajNaq ,mvCAW ,Em ,Et 
,acsarMa ,Suyniam ,acsatNvps 
`,OpsAsvrvk ,lnam-erian ,TAnaj ,TiOn ,m&m ,izeY
,OpsAsvrvk ,lnam-erian ,TAnaj ,mvt
,eheyag ,mvnapa ,iwa 
.,ehanAtSu ,mvnAs 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

44 awanayeni spvNtvm mainyUm
haca raoxCna garO-nmAna
uspatayeni aMrvm mainyUm
vrvGata haca duZaMha,
tE mE WACvm qaNjaylNte
spvNtasca mainyuS aMrasca
Yezi m&m nOiT janAT naire-manl kvrvsAspO,
tvm janAT naire-manl kvrvsAspO awi apanvm gayehe
sAnvm uStAnahe.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Я выкину Святого Духа

из светлого Дома Песни,

я подниму злого духа

из мерзкого ада.

Они повезут мою повозку -

святой дух и злой,

если только меня не убьет мужественно мыслящий Кересаспа".

Его убил мужественно мыслящий Кересаспа, отняв жизнь, уничтожив дыхание.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 7

Стих 45

,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mvtvraXa ,mvrGu 54
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

45 uGrvm aXarvtvm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 46


,eqiAXvrap ,itiap ,imhaY 64
,acsarMa ,Suyniam ,acsatNvps 
`,etvraXa ,Ta ,itiap ,imhatEa
`,Ticsaratak ,etSisA ,TayacvrahMarf ,etSa ,TADa
,mvtSihaW ,acmvCa ,Onam ,acuhoW ,TayacvrahMarf ,mvtSa ,Suyniam ,OtNvps
`,mvrqup ,ldzam ,eharuha ,acmvrtA
,mUrd-Iwrx ,acmvmvCEa ,Onam ,acmvka ,TayacvrahMarf ,mvtSa ,Suyniam ,OrMa
.,mvtNvrvk-OmiY ,acmvruytips ,mvkAhad ,acmIZa

 

46 Yahmi paiti parvXAiqe
spvNtasca mainyuS aMrasca
aEtahmi paiti aT aXarvte,
aDAT aSte fraMharvcayaT AsiSte katarasciT,
spvNtO mainyuS aStvm fraMharvcayaT Wohuca manO aCvmca WahiStvm Atrvmca ahurahe mazdl puqrvm,
aMrO mainyuS aStvm fraMharvcayaT akvmca manO aECvmvmca xrwI-drUm aZImca dahAkvm spityurvmca YimO-kvrvNtvm.

 

За которое борются

Святой дух и злой,

за него, неизбывное.

И посылает каждый гонца быстрейшего.

Святой Дух посылает гонца: Благой Помысел, Ашу Наилучшую и Огонь, сына Ахура Мазды.

Злой дух посылает гонца: злой помысел, ярость, кровавое копье, Ажи Дахаку [Змея жалящего] и Спитьюру, разрубившего Йиму.

 

Стих 47


,atayazAr-m&h ,aCarf ,TADa 74
,eharuha ,ldzam ,SratA 
`,OnAhMam ,aqawa ,itiu 
`,mvtvraXa ,TaY ,enACfvrvgNah ,OnvraX ,TatEa 
,Tarawdarf ,TAksap ,Eh ,TaA 
,OnEadZud ,lfazirq ,SiZa 
`,Onmoad ,mvrqaCxaz ,atu 

 

47 aDAT fraCa h&m-rAzayata
AtarS mazdl ahurahe
uiti awaqa maMhAnO,
aEtaT XarvnO haNgvrvfCAne YaT aXarvtvm,
AaT hE paskAT fradwaraT
aZiS qrizafl duZdaEnO
uta zaxCaqrvm daomnO,

 

Тогда направился

Огонь Ахура Мазды,

так думая:

"Это хварно неизбывное я захвачу"

А сзади приковылял

змей трехпастный, зловерный,

изрыгая шипение:

 

Стих 48


,ahuMayasEadNah ,Tawa ,ajni 84
`,eharuha ,ldzam ,SratA 
,mvtvraXa ,TaY ,ehMlsAyn ,TatEa ,izeY 
,aqApa ,itiap ,m&Bq ,Arf 
,iAyacoarzu ,ayapa ,TiOn 
,m&tADaruha ,itiap ,m&z 
`,m&naqEag ,ehaCa ,iArqArq 
,ayhanic-OnAtSu ,inCxarf ,Tayawruvg-apa ,itiap ,atsaz ,SratA ,aDa
.,ahMlwiZib ,SiZa ,aqaY 

 

48 inja awaT haNdaEsayaMuha
AtarS mazdl ahurahe,
Yezi aEtaT nyAslMhe YaT aXarvtvm
frA qB&m paiti apAqa
nOiT apaya uzraocayAi
z&m paiti ahuraDAt&m
qrAqrAi aCahe gaEqan&m,
aDa AtarS zasta paiti apa-gvurwayaT fraxCni uStAnO-cinahya Yaqa aZiS biZiwlMha.

 

"Прочь! Отстранись,

о Огонь Ахура Мазды!

Если ты посягнешь на неизбывное (хварно),

я затушу тебя,

не сможешь больше гореть

на земле, сотворенной Ахурой,

чтобы защищать живые творения Аши".

И Огонь руки убрал, опасаясь за свою жизнь, змея испугавшись.

 

Стих 49


,Tarawd-m&h ,aCarf ,TADa 94
,OnEadZud ,lfazirq ,SiZa 
`,OnAhMam ,aqawa ,itiu 
`,mvtvraXa ,TaY ,enACfvrgNah ,OnvraX ,TatEa 
,atay47zAr-m&h ,TAksap ,Eh ,TaA 
,eharuha ,ldzam ,SratA 
`,Onajoa ,SibVcaW ,itiu 

 

49 aDAT fraCa h&m-dwaraT
aZiS qrizafl duZdaEnO
uiti awaqa maMhAnO,
aEtaT XarvnO haNgrvfCAne YaT aXarvtvm,
AaT hE paskAT h&m-rAzayata
AtarS mazdl ahurahe
uiti WacVbiS aojanO,

 

И поковылял вперед

змей трехпастный, зловерный,

так думая:

Это хварно неизбывное я захвачу"

А сзади подошел

Огонь Ахура Мазды,

говоря такие слова:

 

Стих 50


,ahuMayasEadNah ,Tawa ,ajnit 05
,akAhad ,mvfazirq ,eZa 
,mvtvraXa ,TaY ,ehMlsAyn ,TatEa ,izeY 
,ineyacoarzu ,itiap ,vrafaz ,enACxuzu ,itiap ,ahMadaz ,m&Bq ,Arf
,iAtaparfa ,ayapa ,TiOn 
,m&tADaruha ,itiap ,m&z 
`,m&naqEag ,ehaCa ,iAkrham 
,Tayawruvg-apa ,itiap ,awag ,SiZa ,aDa 
,ayhanic-OnAtSu ,inCxarf 
.,ahMlwiBib ,SratA ,aqaY 

 

50 tinja awaT haNdaEsayaMuha
aZe qrizafvm dahAka
Yezi aEtaT nyAslMhe YaT aXarvtvm
frA qB&m zadaMha paiti uzuxCAne zafarv paiti uzraocayeni nOiT apaya afrapatAi
z&m paiti ahuraDAt&m
mahrkAi aCahe gaEqan&m,
aDa aZiS gawa paiti apa-gvurwayaT
fraxCni uStAnO-cinahya
Yaqa AtarS biBiwlMha.

 

Прочь! Отстранись,

о змей трехпастный Дахака!

Если ты посягнешь на неизбывное (хварно),

я подожгу тебя сзади, в пасти твоей засвечу, больше не сможешь ты кидаться

на эту землю, сотворенную Ахурой,

чтобы губить живые творения Аши"

И змей лапы убрал, опасаясь за свою жизнь, Огня испугавшись.

 

Стих 51


,atawniparf ,OnvraX ,TatEa 15
`,mvCak-uruoW ,Oyarz ,iwa 
,TayawruvgNah ,arqah ,mid-A 
`,Opsa-Tawrua ,lpan ,m&pa 
`,Opsa-Tawrua ,lpan ,m&pa ,itieyzi ,acTat
,mvtvraXa ,TaY ,enACfvrgNah ,OnvraX ,TatEa 
,eharfug ,OhMayarz ,mvnub 
.,m&nayriaW ,m&narfaj ,enub 

 

51 aEtaT XarvnO frapinwata
awi zrayO Wouru-kaCvm,
A-dim haqra haNgvurwayaT
ap&m napl aurwaT-aspO,
taTca izyeiti ap&m napl aurwaT-aspO,
aEtaT XarvnO haNgrvfCAne YaT aXarvtvm
bunvm zrayaMhO gufrahe
bune jafran&m Wairyan&m.

 

И это  хварно попало

в море Воурукаша.

И его тут же схватил

Внук Вод быстроконный.

И его возжелал Внук Вод быстроконный:

"Это хварно неизбывное я захвачу

на дне глубин моря,

на дне глубоких озер".

 

Стих 52


,mvpsa-Tawrua ,mvtApan ,m&pa ,mvtEaCx ,mIrqaCx ,mvruha ,mvtNazvrvb 25
,ediamazaY
,mus-Onawaz ,mvnACra 
,aCatat ,SuVrvn ,OY ,aDad ,SuVrvn ,OY 
,OtazaY ,OpApu ,OY 
.,OnmizeY ,itsa ,OmvtOCoag-Turs 

 

52 bvrvzaNtvm ahurvm xCaqrIm xCaEtvm ap&m napAtvm aurwaT-aspvm
Yazamaide
arCAnvm zawanO-sum
YO nvrVuS daDa YO nvrVuS tataCa
YO upApO YazatO
sruT-gaoCOtvmO asti YezimnO.

 

Высокого господина, царственного, сиятельного, Внука Вод быстроконного мы почитаем,

мужчину, взываемое спасение,

который создал мужей, который сотворил мужей -

подводный язат,

с самыми чуткими ушами, почитаемый.

 

Стих 53


,m&nAyKam ,Ticsak ,OW ,TaA 35
,ldzam ,Oruha ,Toarm ,itiu 
,artSuqaraz ,muACa ,iA 
`,atEasi ,mvtvraXa ,OnvraX 
,m&natAr ,Oh ,Onuruaqa 
,atEahMlCi ,mvtUnCx-inCxoar 
,m&natAr ,Oh ,Onuruaqa 
,atEahMlCi ,mvtUnCx-uruop 
.,m&natAr ,Oh ,Onuruaqa 

 

53 AaT WO kasciT maKyAn&m
uiti mraoT ahurO mazdl
Ai aCAum zaraquStra
XarvnO aXarvtvm isaEta,
aqaurunO hO rAtan&m
raoxCni-xCnUtvm iClMhaEta
aqaurunO hO rAtan&m
pouru-xCnUtvm iClMhaEta
aqaurunO hO rAtan&m.

 

"И любой из вас, смертных, -

так сказал Ахура Мазда, -

о Праведный Заратуштра,

кто добьется неисчерпаемого хварно

от щедрот атравана,

обретет светлое удовлетворение

от щедрот атравана,

обретет обильное удовлетворене 

от щедрот атравана.

 

Стих 54


,SiCa ,TAcah ,mvt 45
,atSAd-arAps ,arqAX-Suruop 
,acehartsAW ,acSuVg ,arUs 
,mvrAya-OpsIW ,mvrqvrvW ,TAcah ,mvt
`,mvrAY-Orat ,mvnGinEama 
,Onmicah ,arqvrvW ,ana ,TaA 
,SitieyCiwrx ,lyanEah ,TAnaW 
,Onmicah ,arqvrvW ,ana ,TaA 
.,OtNayCibT ,epsIW ,TAnaW 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
,OnvraX ,mvtvraXa ,mvrGu
`,OybArqoaz ,mvtADadzam
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mvtvraXa ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

54 tvm hacAT aCiS
pouruS-XAqra spAra-dASta
sUra gVuSca WAstraheca
tvm hacAT Wvrvqrvm WIspO-ayArvm amaEniGnvm tarO-YArvm,
AaT ana Wvrvqra hacimnO
WanAT haEnayl xrwiCyeitiS
AaT ana Wvrvqra hacimnO
WanAT WIspe TbiCyaNtO.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm aXarvtvm XarvnO
mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm aXarvtvm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

За ним последует награда,

многоблагодатная, держащая щит,

оживляющая корову и пастбище.

И он, следуя за этой победоносностью,

одолеет всех враждебных.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 8

Стих 55


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mvtvraXa ,mvrGu 55
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

55 uGrvm aXarvtvm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 56


,esarMarf ,OyriUt ,Oyriam ,Tasi ,TaY 65
`,ehaCak-uruoW ,OhMayarz 
,lrtsaW ,Tayaps-apa ,OnGam 
,itsa ,TaY ,Osi ,OnvraX ,Tat 
,m&nuyFad ,m&nayria 
,acm&natAza ,m&natAz 
`,ehartSuqaraz ,OnoaCa ,acTaY 
,ataDagzarf ,OnvraX ,Tat-A 
,Tacatapa ,OnvraX ,Tat 
`,TaDih-apa ,OnvraX ,Tat 
,Tawb ,OrAZGapa ,uAh ,aDa 
,ehaCak-uruoW ,OhMayarz 
.,am&n ,lwarsoah ,OY ,SiriaW 

 

56 YaT isaT mairyO tUiryO fraMrase
zrayaMhO Wouru-kaCahe,
maGnO apa-spayaT Wastrl
taT XarvnO isO YaT asti
airyan&m daFyun&m
zAtan&m azAtan&mca
YaTca aCaonO zaraquStrahe,
A-taT XarvnO frazgaData
taT XarvnO apatacaT
taT XarvnO apa-hiDaT,
aDa hAu apaGZArO bwaT
zrayaMhO Wouru-kaCahe
WairiS YO haosrawl n&ma.

 

Которое искал негодяй туранец Франграсьян

в море Воурукаша.

До гола он скинул одежды,

ища то хварно

арийских стран,

принадлежащее Праведному Заратуштре.

Он бросился к хварно.

Хварно отошло,

хварно ускользнуло.

Тогда возник залив

моря Воруркаша -

озеро под названием Хаосрава.

 

Стих 57


,esarMarf ,Tatap-su ,TaA 75
,artSuqaraz ,amatips ,lcvraW-Sa ,OrUt 
,TACakuruoW ,acah ,TahMayarz 
`,Onmoad ,mIrqioad ,m&Ga 
,m&nayria ,itsa ,TaY ,moaba-iriap ,OnvraX ,Tat ,TiOn ,iAmha ,anqaY ,aqi ,eqi
.,ehartSuqaraz ,OnoaCa ,acTaY ,acm&natAza ,m&natAz ,m&nuyFad

 

57 AaT us-pataT fraMrase
tUrO aS-Warvcl spitama zaraquStra
zrayaMhaT haca WourukaCAT
aG&m daoiqrIm daomnO,
iqe iqa Yaqna ahmAi nOiT taT XarvnO pairi-abaom YaT asti airyan&m daFyun&m zAtan&m azAtan&mca YaTca aCaonO zaraquStrahe.

 

И выскочил Франграсьян,

туранец искусный, о Спитама Заратуштра,

из моря Воурукаша,

злое изрыгание гнусавя:

"Да чтоб ему! Не добыл я то хварно арийских стран, рожденных и нерожденных, (хварно) Праведного Заратуштры.

 

Стих 58


,ineyaBqEar-m&h ,mEaW 85
,acarDuCx ,acuCrat ,apsIW 
`,acanayars ,acanahMaW ,acanasam 
,ldzam ,Oruha ,itiajz ,m&Bq 
`,OnAqad ,n&mAd ,lCitiap 
,esarMarf ,Tatap-awa ,TaA 
,artSuqaraz ,amatips ,lcvraW-Sa ,OrUt 
.,mvCakuruoW ,Oyarz ,iwa 

 

58 WaEm h&m-raEqBayeni
WIspa tarCuca xCuDraca
masanaca WaMhanaca srayanaca,
qB&m zjaiti ahurO mazdl
paitiCl dAm&n daqAnO,
AaT awa-pataT fraMrase
tUrO aS-Warvcl spitama zaraquStra
awi zrayO WourukaCvm.

 

Я бы осквернил

все твердое и жидкое,

великое, благое и красивое".

 

Тебя поразит Ахура Мазда,

сотворив противящиеся тебе творения!

 

И бросился Франграсьян,

туранец искусный, о Спитама Заратуштра,

в море Воурукаша.

 

Стих 59


,lrtsaW ,Tayaps-apa ,OnGam ,mItibTA 95
,itsa ,TaY ,Osi ,OnvraX ,Tat 
,acm&natAza ,m&natAz ,m&nuyFad ,m&nayria 
`,ehartSuqaraz ,OnoaCa ,acTaY 
,ataDagzarf ,OnvraX ,Tat-A 
,Tacatapa ,OnvraX ,Tat 
`,TaDih-apa ,OnvraX ,Tat 
,Tawb ,OrAZGapa ,uAh ,aDa 
,ehaCak-uruoW ,OhMayarz 
.,am&n ,ldzahMaW ,OY ,SiriaW 

 

59 ATbitIm maGnO apa-spayaT Wastrl
taT XarvnO isO YaT asti
airyan&m daFyun&m zAtan&m azAtan&mca
YaTca aCaonO zaraquStrahe,
A-taT XarvnO frazgaData
taT XarvnO apatacaT
taT XarvnO apa-hiDaT,
aDa hAu apaGZArO bwaT
zrayaMhO Wouru-kaCahe
WairiS YO WaMhazdl n&ma.

 

Во второй раз до гола он скинул одежды,

ища то хварно

арийских стран,

принадлежащее Праведному Заратуштре.

Он бросился к хварно.

Хварно отошло,

хварно ускользнуло.

Тогда возник залив

моря Воруркаша -

озеро под названием Вангхазда.

 

Стих 60


,esarMarf ,Tatap-su ,TaA 06
,artSuqaraz ,amatips ,lcvraW-Sa ,OrUt 
,TACakuruoW ,acah ,TahMayarz 
`,Onmoad ,mIrqioad ,m&Ga 
`,iAmhak ,anqaY ,aqi ,aqeawa ,iAmha ,anqaY ,aqi ,eqi
,m&natAz ,m&nuyFad ,m&nayria ,itsa ,TaY ,moaba-iriap ,OnvraX ,Tat ,TiOn
.,ehartSuqaraz ,OnoaCa ,acTaY ,acm&natAza

 

60 AaT us-pataT fraMrase
tUrO aS-Warvcl spitama zaraquStra
zrayaMhaT haca WourukaCAT
aG&m daoiqrIm daomnO,
iqe iqa Yaqna ahmAi awaeqa iqa Yaqna kahmAi,
nOiT taT XarvnO pairi-abaom YaT asti airyan&m daFyun&m zAtan&m azAtan&mca YaTca aCaonO zaraquStrahe.

 

И выскочил Франграсьян,

туранец искусный, о Спитама Заратуштра,

из моря Воурукаша,

злое изрыгание гнусавя:

"Да чтоб ему так! Да чтоб кому-то так! Не добыл я то хварно арийских стран, рожденных и нерожденных, (хварно) Праведного Заратуштры.

 

Стих 61


,ineyaBqEar-m&h ,mEaW 16
,acarDuCx ,acuCrat ,apsIW 
`,acanayars ,acanahMaW ,acanasam 
,ldzam ,Oruha ,itiajz ,m&Bq 
`,OnAqad ,n&mAd ,lCitiap 
,esarMarf ,Tatap-awa ,TaA 
,artSuqaraz ,amatips ,lcvraW-Sa ,OrUt 
.,mvCakuruoW ,Oyarz ,iwa

 

61 WaEm h&m-raEqBayeni
WIspa tarCuca xCuDraca
masanaca WaMhanaca srayanaca,
qB&m zjaiti ahurO mazdl
paitiCl dAm&n daqAnO,
AaT awa-pataT fraMrase
tUrO aS-Warvcl spitama zaraquStra
awi zrayO WourukaCvm.

 

Я бы осквернил

все твердое и жидкое,

великое, благое и красивое".

 

Тебя поразит Ахура Мазда,

сотворив противящиеся тебе творения!

 

И бросился Франграсьян,

туранец искусный, о Спитама Заратуштра,

в море Воурукаша.

 

Стих 62


,m&nayria ,itsa ,TaY ,Osi ,OnvraX ,Tat ,lrtsaW ,Tayaps-apa ,mItirqA 26
,acm&natAza ,m&natAz ,m&nuyFad
`,ehartSuqaraz ,OnoaCa ,acTaY 
,ataDagzarf ,OnvraX ,Tat-A 
,Tacatapa ,OnvraX ,Tat 
`,TaDih-apa ,OnvraX ,Tat 
,Tawb ,OrAZGapa ,uAh ,aDa 
,ehaCak-uruoW ,OhMayarz
.,am&n ,awnAdZBa ,AY ,SfA 

 

62 AqritIm apa-spayaT Wastrl taT XarvnO isO YaT asti airyan&m
daFyun&m zAtan&m azAtan&mca
YaTca aCaonO zaraquStrahe,
A-taT XarvnO frazgaData
taT XarvnO apatacaT
taT XarvnO apa-hiDaT,
aDa hAu apaGZArO bwaT
zrayaMhO Wouru-kaCahe
AfS YA aBZdAnwa n&ma.

 

В третий раз до гола он скинул одежды,

ища то хварно

арийских стран,

принадлежащее Праведному Заратуштре.

Он бросился к хварно.

Хварно отошло,

хварно ускользнуло.

Тогда возник залив

моря Воруркаша -

поток под названием Авжданва.

 

Стих 63


,esarMarf ,Tatap-su ,TaA 36
,artSuqaraz ,amatips ,lcvraW-Sa ,OrUt 
,TACakuruoW ,acah ,TahMayarz 
`,Onmoad ,mIrqioad ,m&Ga 
`,iAmha ,anqaY ,aqi ,ayOwA ,iAmha ,anqaY ,aqi ,eqawa ,iAmha ,anqaY ,aqi ,eqi
,moaba-iriap ,OnvraX ,Tat ,TiOn
,m&nuyFad ,m&nayria ,itsa ,TaY 
,acm&natAza ,m&natAz 
.,ehartSuqaraz ,OnoaCa ,acTaY 

 

63 AaT us-pataT fraMrase
tUrO aS-Warvcl spitama zaraquStra
zrayaMhaT haca WourukaCAT
aG&m daoiqrIm daomnO,
iqe iqa Yaqna ahmAi awaqe iqa Yaqna ahmAi AwOya iqa Yaqna ahmAi,
nOiT taT XarvnO pairi-abaom
YaT asti airyan&m daFyun&m
zAtan&m azAtan&mca
YaTca aCaonO zaraquStrahe.

 

И выскочил Франграсьян,

туранец искусный, о Спитама Заратуштра,

из моря Воурукаша,

злое изрыгание гнусавя:

"Да чтоб ему так! Да чтоб ему так! Да чтоб ему беда!

Не добыл я то хварно арийских стран, рожденных и нерожденных, (хварно) Праведного Заратуштры.

 

Стих 64


,m&nuyFad ,m&nayria ,itsa ,TaY ,Tawaba-iriap ,OnvraX ,Tat ,TiOn 46
.,ehartSuqaraz ,OnoaCa ,acTaY ,acm&natAza ,m&natAz
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

64 nOiT taT XarvnO pairi-abawaT YaT asti airyan&m daFyun&m
zAtan&m azAtan&mca YaTca aCaonO zaraquStrahe.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Не смог он завладеть хварно арийских стран, рожденных и нерожденных, (хварно) Праведного Заратуштры.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 9

Стих 65


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mvtvraXa ,mvrGu 56
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

65 uGrvm aXarvtvm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 66


,itiacahMapu ,TaY 66
,etieyaCxarf ,TADawa ,OY 
,mvtamutEah ,mEas&k ,TaY ,Oyarz ,aqaY 
,lDiCu ,OY ,Siriag ,aqaY 
,OpA ,Sirioap ,OtiBia ,miY 
.,OtNvsaj ,OcACiriag ,m&h

 

66 YaT upaMhacaiti
YO awaDAT fraxCayeite
Yaqa zrayO YaT k&saEm haEtumatvm
Yaqa gairiS YO uCiDl
Yim aiBitO paoiriS ApO
h&m gairiCAcO jasvNtO.

 

Которое последовало (за тем),

кто появится

из моря Кансаоя Хаэтумантовского,

с горы Ушиды,

окруженной разливом воды,

стекающих с гор.

 

Стих 67


,etiazaW-m&h ,iwa ,mvt ,iwa ,itiacatNah-iwa ,mvt ,iwa 76
,acapsawh ,acartsAX 
,acitiahuManvraX ,aqadarf 
,acitiawatSu ,arIrs ,AY 
,artsAW-uruop ,acDawru ,arUs ,AY 
`,acitamunvraz ,acizvrv 
,etiazaW-m&h ,iwa ,mvt ,iwa ,itiacatNah ,iwa ,mvt ,iwa 
,lhuManvraX ,lwEar ,.,.,.,Eah 
,Onmipsis ,SimvraW ,SinitEaps 
.,lnGiOW ,Sirioap ,Onmv.,.,.,.,.,.

 

67 awi tvm awi-haNtacaiti awi tvm awi h&m-Wazaite
XAstraca hwaspaca
fradaqa XarvnaMuhaitica
YA srIra uStawaitica
YA sUra urwaDca pouru-WAstra
vrvzica zarvnumatica,
awi tvm awi haNtacaiti awi tvm awi h&m-Wazaite
haE... raEwl XarvnaMuhl
spaEtiniS WarvmiS sispimnO
......vmnO paoiriS WOiGnl.

 

К нему стекаются, к нему сбегаются

Хвастра и Хваспа,

Фрадата и Хваренгухаити,

прекрасная Уштаваити,

Урвада могучая, полная пастбищ,

Эрези и Заренумаити.

К нему стекаются, к нему сбегаются

Хаэтумант хварный,

вздымающий белые волны,

<...>

 

Стих 68


,Ojoa ,ehapsa ,mid ,itiacah 86
,Ojoa ,ehartSu ,itiacah 
,Ojoa ,eharIW ,itiacah 
,OnvraX ,mEawak ,itiacah 
,artSuqaraz ,muACa ,imha ,acitsa
,OnvraX ,mEawak ,Tawawa 
,Suh?ad ,lyriana ,aDi ,TaY ,aqaY 
.,TiOyawArf-su ,acsu ,Takah 

 

68 hacaiti dim aspahe aojO
hacaiti uStrahe aojO
hacaiti WIrahe aojO
hacaiti kawaEm XarvnO
astica ahmi aCAum zaraquStra
awawaT kawaEm XarvnO
Yaqa YaT iDa anairyl da?huS
hakaT usca us-frAwayOiT.

 

Следует за ним сила коня,

следует за ним сила верблюда,

следует за ним сила мужа,

следует за ним Кавиевское Хварно,

которое тут же неарийскую страну

может вмиг смести.

 

Стих 69


,mvrizoaW ,atEacsap ,arqa 96
,acmvnCrat ,mvDuC ,OtNvDoab 
`,acmvrxAwru ,mvtoa ,OtNvDoab 
,OnvraX ,mEawak ,itsa ,Tat 
,m&nuyFad ,m&nayria ,mvrqArq 
,iAyayh-OcNap ,acSuVg 
,m&noaCa ,m&ran ,ehMawa 
.,SiOnsayadzAm ,acslyanEad 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

69 aqra pascaEta Waozirvm
baoDvNtO CuDvm tarCnvmca
baoDvNtO aotvm urwAxrvmca,
taT asti kawaEm XarvnO
qrAqrvm airyan&m daFyun&m
gVuSca paNcO-hyayAi
awaMhe nar&m aCaon&m
daEnaylsca mAzdayasnOiS.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

И после она встанет,

чувствуя голод и жажду,

чувствуя холод и зной.

Таково Кавиевское Хварно,

защитник арийских стран

скота пяти видов,

Веры Маздаяснийской.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 10

Стих 70

,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 07
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

70 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 71


,acmiY ,muhoW-ipia ,mEawak ,acmiY ,mvtAwak ,mEawak ,TacahMapu ,TaY 17
,acmiY ,mvnisip ,mEawak ,acmiY ,mvnCra ,mEawak ,acmiY ,mvnaDasu ,mEawak
,mvnACrawAys ,mEawak ,acmiY ,mvnACrayb ,mEawak

 

71 YaT upaMhacaT kawaEm kawAtvm Yimca kawaEm aipi-Wohum Yimca
kawaEm usaDanvm Yimca kawaEm arCnvm Yimca kawaEm pisinvm Yimca kawaEm byarCAnvm Yimca kawaEm syAwarCAnvm

 

Которое последовало за Кави Каватой, за Кави Аипи-Воху, за Кави Усаданом, за Кави Аршаном, за Кави Писиной, за Кави Бьяршаном, за Кави Сьяваршаном.

 

Стих 72


,epsIW ,atNuhManmaq ,epsIW ,amxat ,epsIW ,awrua ,epsIW ,nuAb ,TaY 27
.,ewak ,iriak-iCrad ,epsIW ,atNawitSxoaY ,epsIW ,atNuhMacvraW
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

72 YaT bAun WIspe aurwa WIspe taxma WIspe qamnaMhuNta WIspe
WarvcaMhuNta WIspe YaoxStiwaNta WIspe darCi-kairi kawe.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Когда они все стали быстрыми, все смелыми, все целительными, все чудодейственными, все чуткими, все дерзновенными Кавиями. 

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 11

Стих 73


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 37
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

73 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 74


,mvhMawarsoah ,mEawak ,TacahMapu ,TaY 47
,ehatADaruha ,itiap ,acehanGarqvrvW ,ehatSAtuh ,itiap ,acehama 
,lyatsasuh ,itiap ,acsahuMas ,OtAtarapu ,itiap ,acslytNianaW
,lyanmvnawa ,itiap ,acsahuMas ,lyanmayuma ,itiap ,acsahuMas
,m&naqvrvmah ,itiap ,acehatawarqah

 

74 YaT upaMhacaT kawaEm haosrawaMhvm
amaheca paiti hutAStahe WvrvqraGnaheca paiti ahuraDAtahe
WanaiNtylsca paiti uparatAtO saMuhasca paiti husastayl saMuhasca paiti amuyamnayl saMuhasca paiti awanvmnayl haqrawataheca paiti hamvrvqan&m

 

Которое последовало за Кави Хаосравой (в виде) Силы добросложенной, Веретрагны, сотворенного Ахурой, побеждающего превосходства, изречения доброизреченного, изречения непоклебимого, изречения непобедимого, быстрой победы над супостатами.

 

Стих 75


,ehatADadzam ,itiap ,acsahManvraX ,OhMajoa ,itiap ,acehawrd 57
,SiOtNazarf ,lyuhMaW ,itiap ,acslyansA ,OtAtawrd ,itiap ,acslyunat
,lyarIwh ,OjUb-Oz& ,lyarqiOditips ,OynqiOCx ,lyanaxAyW ,lyarMad
,SuVhMa ,ehatSihaW ,lyayqvrayW ,lyarapa ,itiap ,SuVtNazuh

 

75 drwaheca paiti aojaMhO XarvnaMhasca paiti mazdaDAtahe
tanuylsca paiti drwatAtO Asnaylsca paiti WaMhuyl frazaNtOiS daMrayl WyAxanayl xCOiqnyO spitidOiqrayl &zO-bUjO hwIrayl huzaNtVuS paiti aparayl Wyarvqyayl WahiStahe aMhVuS

 

Здравой силы, хварно, сотворенного Маздой, здравия тела, благого законного потомства, умного, председательствующего на собраниях, сиятельного, ясноглазого, освобождающего от пут, мужественного; доброго рода, достигающего Наиулчшего Мира.

 

Стих 76


,SiOtIj-OGvrad ,itiap ,acslyaGvrad ,OtamunAb ,itiap ,aceharqaCx 67
.,m&nazaCEab ,itiap ,acm&napsIW ,m&natpaya ,itiap ,acm&napsIW

 

76 xCaqraheca paiti bAnumatO darvGaylsca paiti darvGO-jItOiS
WIspan&mca paiti ayaptan&m WIspan&mca paiti baECazan&m.

 

Власти блистательной, долгой жизни, всех достижений, всех исцелений.

 

Стих 77


,m&Y ,m&tvrac ,m&t ,apu ,mvsvrvk ,m&t ,awarsoah ,awak , TaY 77
,uCEapsa ,mvrun ,Oyriam ,mid ,TaY ,mvruzar ,m&svrvBqArf-awan ,m&Gvrad
`,atatvrap ,itiap
,lynaW-iBia ,Tawab ,epsIW 
,awarsoah ,awak ,Oruha 
,mvnAysarMarf ,mIriUt ,mIriam 
,mvdzawasvrvk ,TayadNab 
,iAnACrawAys ,anEak ,Orqup 
,eharan ,ehataj-Oruz 
.,ehawaran ,acehaqarEarGa 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

77 YaT kawa haosrawa t&m kvrvsvm upa t&m carvt&m Y&m
darvG&m nawa-frAqBvrvs&m razurvm YaT dim mairyO nurvm aspaECu paiti parvtata,
WIspe bawaT aiBi-Wanyl
ahurO kawa haosrawa
mairIm tUirIm fraMrasyAnvm
baNdayaT kvrvsawazdvm
puqrO kaEna syAwarCAnAi
zurO-jatahe narahe
aGraEraqaheca narawahe.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Когда Кави Хаосрава на той просеке, на той дороге длинной через вдевятеро нарезанный лес, по которой на конях мчался негодяй Нура, везде вышел победителем.

Господин Кави Хаорсава

над негодяем-туранцем Франграсьяном.

Он связал Кересавазду

из сыновьей мести за Сьяваршана,

подло убитого мужа,

и за Аграэрату Нараву.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 12

Стих 78


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 87
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

78 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 79


,TacahMapu ,TaY 97
,mvrtSuqaraz ,mvnawaCa 
,iAyanEad ,eVtamuna 
,iAyanEad ,eVtxuna 
,iAyanEad ,eVtSrawna 
,mvrqaCx ,OmvtsawaCa ,mvCa ,Otawtsa ,SuVhMa ,ehapsIW ,sa ,TaY
,arqvrvW ,OmvtsahuManvraX ,OnvraX ,OmvtsawEar ,mEar ,OmvtOrqaCxuh
.,OmvtsawarqvrvW

 

79 YaT upaMhacaT
aCawanvm zaraquStrvm
anumatVe daEnayAi
anuxtVe daEnayAi
anwarStVe daEnayAi
YaT as WIspahe aMhVuS astwatO aCvm aCawastvmO xCaqrvm huxCaqrOtvmO raEm raEwastvmO XarvnO XarvnaMuhastvmO Wvrvqra WvrvqrawastvmO.

 

Которое последовало за Праведным Заратуштрой,

чтобы он мыслил о вере,

чтобы он говорил веру,

чтобы он воплощал веру,

когда он стал во всем мире плотском самым праведным в Аше, самым добровластным во власти, самым богатым в богастве, самым хварным в хварно, самым победносным в победе.

 

Стих 80


,TiOwArf ,lyam ,mvnmvnEaW ,nvyatap ,awEad ,arap ,Tamha ,mvnmvnEaW 08
,nvyaCrak ,arapa ,mvnmvnEaW 
`,OybiEakAyKam ,acah ,Siniaj 
,lnAzvrvg ,SitNvDoans ,lt ,TaA 
.,awEad ,nvyazvrawin ,Ozah 

 

80 WaEnvmnvm ahmaT para daEwa patayvn WaEnvmnvm mayl frAwOiT
WaEnvmnvm apara karCayvn
jainiS haca maKyAkaEibyO,
AaT tl snaoDvNtiS gvrvzAnl
hazO niwarvzayvn daEwa.

 

Увидев его, дэвы убегали,

увидев его, чары разрушались,

увидев его, тащились прочь

распутницы от смертных.

И крича и вопя,

были силой свержены дэвы.

 

Стих 81


,mvrtSuqaraz ,mvnawaCa ,miY ,OyriaW ,Onuha ,OwEa ,Et ,TaA 18
,itiUrsarf ,ayheydZoarx ,mvrapa ,mIriUtxA ,mvtNvBqvrvb-IW ,TayawArsarf
.,aymhawa ,aynseya ,awEad ,epsIW ,Tazawa ,azUgvramvz

 

81 AaT tE aEwO ahunO WairyO Yim aCawanvm zaraquStrvm
frasrAwayaT WI-bvrvqBvNtvm AxtUirIm aparvm xraoZdyehya frasrUiti zvmarvgUza awazaT WIspe daEwa ayesnya awahmya.

 

И одна твоя Ахуна Ваирья, которую пропел Праведный Заратуштра, с остановками, четыре раза, в конце усиливая пение, заставила скрыться под землей всех дэвов, непочитаемых и невосхваляемых.

 

Стих 82 


,iwa ,SiApsIW ,esarMarf ,OyriUt ,Oyriam ,Tasi ,OnvraX ,Tat ,eh?eY 28
`,atpah ,SiAY ,n&wCrak
,n&wCrak ,atpah ,SiAY ,iriap 
,esarMarf ,Tatapa ,Oyriam 
`,iArtSuqaraz ,OnvraX ,Osi 
,ataDagzarf ,OnvraX ,Tat-A 
`,mvpAtIW ,n&yaW ,iwa 
,OCoaz ,sA ,Et ,acaqak ,aqaY ,ehazEa ,mvtasaj ,OzEa ,mvtaysiwru ,Em ,ajni
.,SiOnsayadzAm ,acslyanEad ,ldzam ,eharuha ,TaY ,anam
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

82 Ye?he taT XarvnO isaT mairyO tUiryO fraMrase WIspAiS awi
karCw&n YAiS hapta,
pairi YAiS hapta karCw&n
mairyO apataT fraMrase
isO XarvnO zaraquStrAi,
A-taT XarvnO frazgaData
awi Way&n WItApvm,
inja mE urwisyatvm aEzO jasatvm aEzahe Yaqa kaqaca tE As zaoCO mana YaT ahurahe mazdl daEnaylsca mAzdayasnOiS.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

(Заратуштра), чье хварно искал негодяй-туранец Франграсьян во всех кешварах, которых семь.

По всем кешварам, которых семь,

носился негодяй Франграсьян,

ища хварно Заратуштры.

Он бросился к хварно,

накинувшись на него.

Прочь два (хварно) повернули и пришли к тому взыскателю, кто был желанен Мне, Ахура Мазде и Вере Маздаяснийской.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.

 

Карде 13

Стих 83


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 38
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

83 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 84


,mvpsAtSIW ,mEawak ,TacahMapu ,TaY 48
,iAyanEad ,eVtamuna 
,iAyanEad ,eVtxuna 
,iAyanEad ,eVtSrawna 
,atoatsA ,m&nEad ,m&mi ,TaY 
.,n&waCa ,apa ,n&wEad ,OydZis ,mUyniamSud

 

84 YaT upaMhacaT kawaEm WIStAspvm
anumatVe daEnayAi
anuxtVe daEnayAi
anwarStVe daEnayAi
YaT im&m daEn&m Astaota
duSmainyUm siZdyO daEw&n apa aCaw&n.

 

Которое последовало за Кави Виштаспой,

чтобы он мыслил о вере,

чтобы он говорил веру,

чтобы он воплощал веру,

когда он принял исповедание веры,

сражая врага, дэвов изгоняя.

 

Стих 85


,iACa ,acn&wruap ,acurd ,OY ,aCEaY ,Owar ,iACa ,acn&wruap ,acurd ,OY 58
,lyanEad ,lh?ia ,atasIW ,acatsapu ,acSuzAb ,OY ,aDEawIW ,Owar
`,SiOrtSuqaraz ,SiOruha ,TaY

 

85 YO druca paurw&nca aCAi rawO YaECa YO druca paurw&nca aCAi
rawO WIwaEDa YO bAzuSca upastaca WIsata ai?hl daEnayl YaT ahurOiS zaraquStrOiS,

 

Который там и здесь искал простор для Аши, который там и здесь простор находил для Аши, который плечои и опорой стал для этой веры, Ахуровской, Заратуштрийской.

 

Стих 86


,OyBiUnih ,acah ,TaZawzu ,mItiah ,m&tih ,m&tAts ,mIh ,OY 68
,mvDACiOyDiam ,atsad ,mIh-In
,mInoaCa ,mItiawaDakarfa ,mvzAr-izvrvb
,acehartsAW ,acSuVg ,m&Df&rq
.,acehartsAW ,acSuVg ,m&qirf

 

86 YO hIm stAt&m hit&m haitIm uzwaZaT haca hinUiByO
nI-hIm dasta maiDyOiCADvm
bvrvzi-rAzvm afrakaDawaitIm aCaonIm qr&fD&m gVuSca WAstraheca
friq&m gVuSca WAstraheca.

 

Который ее, скованную, освободил от врагов,

поставил ее в середине

высшим мерилом, непоколебимой, праведной, изобильной скотом и пастбищем, тучной скотом и пастбищем.

 

Стих 87


,lynaW-iBia ,Tawab 78
,OpsAtSIW ,awak ,Omxat ,vsaY 
,mvnEadZud ,mvtNawAyrq&t 
,mvnsayawEad ,acmvnaCvp 
,mvpsa-Tajvra ,acmvtNawrd 
,aGa ,Ticslyna ,atu 
.,OhMlnoayF ,OwardNawZud 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

87 bawaT aiBi-Wanyl
Yasv taxmO kawa WIStAspO
t&qryAwaNtvm duZdaEnvm
pvCanvmca daEwayasnvm
drwaNtvmca arvjaT-aspvm
uta anylsciT aGa
duZwaNdrawO FyaonlMhO.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Смелый Кави Виштаспа

стал победителем

Тантрьяванта злой веры,

Пешаны, почитателя дэвов,

лживого Ареджатаспы

и других злобных

грабительских хьяонов.

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.


Карде 14

Стих 88


,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 88
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

88 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих  89


,TacahMapu ,TaY 98
,mvnajArqvrvW ,m&tNayKoas 
`,Oyaxah ,Ticslyna ,atu 
,mUha ,mvCarf ,TAwanvrvk ,TaY 
,mvtNvCvrama ,mvtNvCraza 
,mvtNayupa ,mvtNayqirfa 
,mvrqaCx-OsaW ,musEawaY ,mijEawaY 
,TAtSihvsu ,itiap ,atsiri ,TaY 
,Sitxvrvma ,Oyawj ,TAsaj 
`,SuhMa ,ansaW ,mvCarf ,etiaqad 

 

89 YaT upaMhacaT
saoKyaNt&m WvrvqrAjanvm
uta anylsciT haxayO,
YaT kvrvnawAT fraCvm ahUm
azarCvNtvm amarvCvNtvm
afriqyaNtvm apuyaNtvm
YawaEjim YawaEsum WasO-xCaqrvm
YaT irista paiti usvhiStAT
jasAT jwayO amvrvxtiS
daqaite fraCvm Wasna aMhuS,

 

Которое последовало

за Саошьянтом победоносным

и другими его последователями,

когда он сотворит Преображенный Мир

нестареющий, неумирающий,

неувядающий, негниющий,

вечноживущий, вечноспасительный, вольновластный,

когда восстанут мертвые,

придет бессмертный Оживитель

и сотворит согласно воле Преображение мира.

 

Стих 90


`,SItiahuMas ,ehaCa ,lY ,SItNaCrama ,lqEag ,nub 09
,TamGaj ,TiciBia ,TADaY ,etiACAn ,Sxurd ,itiap ,TatSin
,acEatACAn ,eram ,acTaqA ,acmIts ,acmvrqic ,moa ,iAqakrham ,mvnawaCa
.,Sutar ,aqa ,Oyriam
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

90 bun gaEql amarCaNtIS Yl aCahe saMuhaitIS,
niStaT paiti druxS nACAite YaDAT aiBiciT jaGmaT aCawanvm mahrkaqAi aom ciqrvmca stImca AqaTca mare nACAtaEca mairyO aqa ratuS.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Станут бессмертными живые творения,

которые возвещают Ашу.

Исчезнет и пропадет ложь,

откуда пришла

на погибель правдному. Ее род и существо губительное пропадет - таков Приговор!

 

Его блеском и хварном

я почитаю громким почитанием

грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, возлияниями.

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, мы почитаем хаомой, молоком и баресманом, мантрой языка рта и словом, деянием и возлияниями, правдиворечивыми словами.

Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.


Карде 15

Стих 91

,mvrdNaW-Sa ,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu 19
,mvtADarat ,mvtNawitSxoaY ,mvtNahuMacvraW ,mvtNahuManmaq ,mIriak-Orapu
`,n&mAd ,SiAyna

 

91 uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide aS-WaNdrvm
uparO-kairIm qamnaMuhaNtvm WarvcaMuhaNtvm YaoxStiwaNtvm taraDAtvm anyAiS dAm&n,

 

Грозное Кавиевское Хварно, сотворенное Маздой, полное побед, высокодейственное, целительное, чудодейственное, приносящее способности, превосходящее иные творения мы почитаем.

 

Стих 92


,etiAtSxarf ,Otvrv-Tawtsa ,TaY 29
,TAyoas&k ,Tapa ,acah 
,eharuha ,ldzam ,OtSa 
,Orqup ,lyawruat-apsIW 
,mvnGarqvrAW ,miY ,OjEaW ,mvDEaW 
,OnoatEarq ,Omxat ,Tarab ,miY 
`,iniaj ,OkAhad ,SiZa ,TaY 

 

92 YaT astwaT-vrvtO fraxStAite
haca apaT k&saoyAT
aStO mazdl ahurahe
WIspa-taurwayl puqrO
WaEDvm WaEjO Yim WArvqraGnvm
Yim baraT taxmO qraEtaonO
YaT aZiS dahAkO jaini,

 

Когда встанет Астват-эрета [Воплощающий Праведность]

из озера Кансаоя,

вестник Ахура Мазды,

сын Виспа-таурвы [Всеодолевающей]

обладатель победоносного сокровища,

которое носил отважный Траэтаона,

когда Ажи Дахака был убит.

 

Стих 93


,OrUt ,esarMarf ,Tarab ,miY 39
,iniaj ,SuAginiaz ,lwrd ,TaY 
,awarsoah ,awak ,Tarab ,miY 
,esarMarf ,iniaj ,OrUt ,TaY 
,OpsAtSIW ,awak ,Tarab ,miY 
`,OnmvCEac ,lyanEah ,ehaCa 
,TArabZin ,mvjurd ,aDawa ,lt 
.,OybAqEag ,acah ,ehaCa 

 

93 Yim baraT fraMrase tUrO
YaT drwl zainigAuS jaini
Yim baraT kawa haosrawa
YaT tUrO jaini fraMrase
Yim baraT kawa WIStAspO
aCahe haEnayl caECvmnO,
tl awaDa drujvm niZbarAT
aCahe haca gaEqAbyO.

 

Которое носил Франграсьян туранец,

когда лживый Заинигу был убит;

которое носил Кави Хаосрава,

когда туранец Франграсьян был убит;

которое носил Кави Виштаспа,

сражался с полчищем за Ашу,

тогда он друдж отогнал

от живых творений Аши.

 

Стих 94


,OybArqiOd ,SuVtarx ,TADid ,Oh 49
,TAnEaW ,itiap ,n&mAd ,apsIW 
,lyayarqicSud ,OS  
,mvtNawtsa ,mUha ,mvpsIW ,Oh 
,aybArqiOd ,TAnEaW ,lyaZi 
,mItNayCxvrvma ,Taqad ,acsvrad 
.,m&qEag ,mItiawtsa ,m&Y ,m&psIW 

 

94 hO diDAT xratVuS dOiqrAbyO
WIspa dAm&n paiti WaEnAT
SO duSciqrayayl
hO WIspvm ahUm astwaNtvm
iZayl WaEnAT dOiqrAbya
darvsca daqaT amvrvxCyaNtIm
WIsp&m Y&m astwaitIm gaEq&m.

 

Он увидит глазами разума,

все творения узреет

дурного семени.

Он весь мир плотский

узреет глазами молочного возлияния,

и взглядом сделает бессмертной

всякую плотскую жизнь.

 

Стих 95


,etNeyArf ,Oyaxah ,eh?a 59
,OnGarqvrvW ,ehatvrv-Tawtsa 
,OhMacawh ,OhManamuh 
,anEaDuh ,OhMlnqoayKuh 
,OhMljoa-Oqim ,Tic-aDEan 
`,Owzih ,ayqiapEaX ,m&CEa 
,etiAmAnArf ,Orap ,uCEa 
`,lnvraXSud ,Sxurdiwrx ,OmCEa 
,mijurd ,m&ka ,aCa ,TAnaW 
.,mInEahMamvt ,m&rqicSud ,m&Y 

 

95 a?he haxayO frAyeNte
astwaT-vrvtahe WvrvqraGnO
humanaMhO hwacaMhO
huKyaoqnlMhO huDaEna
naEDa-ciT miqO-aojlMhO
aEC&m XaEpaiqya hizwO,
aECu parO frAnAmAite
aECmO xrwidruxS duSXarvnl,
WanAT aCa ak&m drujim
Y&m duSciqr&m tvmaMhaEnIm.

 

Пойдут за Астват-эретой

Победоносным последователи

добромысленные, доброречивые,

добродетельные, доброверные,

не изрекающие никакой лжи

собственным языком.

Согнется перед ними

Аэшма, кровавое копье, дурнохварный.

Аша победит злую Ложь

имеющую дурное происхождение, пришедшую из тьмы.

 

Стих 96


,Onam ,Ticmvka ,itianaW 69
`,itianaW ,Tat ,Onam ,uhoW 
,------ ,Otxoaqim ,itianaW 
`,itianaW ,mvt ,SxAW ,ODxuZvrv 
,acsltvrvma ,acslwruah ,TAnaW 
,acmvnCrat ,acmvDuC ,aw 
,acsltvrvma ,acslwruah ,TAnaW 
`,acmvnCrat ,acmvDuC ,mvGa 
,SrawAtSrawZud ,itiAmAnArf 
.,OnamayCxa ,Suyniam ,OrMa 
,ansaY ,atawnurus ,iAzaY ,mvt ,acahManvraX ,ayar ,eha 
`,OybArqoaz ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,ediamazaY ,mvtADadzam ,OnvraX ,mEawak ,mvrGu
,acarq&m ,ahMahMad ,Owzih ,anamsvrab ,awag ,Oyamoah 
.,OybiZGAW ,acsaybiEaDxuSra ,acsaybArqoaz ,acanqoayK ,acacaW
,Acah ,TACa ,AqEaW ,Oruha ,ldzam ,OhMaW ,Itiap ,EnseY ,TaA ,m&tAh ,Eh?eY 
,.,ediamazaY ,Acslt ,Acs&t ,Acm&hMlY

 

96 Wanaiti akvmciT manO
Wohu manO taT Wanaiti,
Wanaiti miqaoxtO ------
vrvZuxDO WAxS tvm Wanaiti,
WanAT haurwlsca amvrvtlsca
wa CuDvmca tarCnvmca
WanAT haurwlsca amvrvtlsca
aGvm CuDvmca tarCnvmca,
frAnAmAiti duZwarStAwarS
aMrO mainyuS axCyamanO.
ahe raya XarvnaMhaca tvm YazAi surunwata Yasna
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm zaoqrAbyO,
uGrvm kawaEm XarvnO mazdaDAtvm Yazamaide haomayO gawa barvsmana hizwO daMhaMha m&qraca
Wacaca Kyaoqnaca zaoqrAbyasca arSuxDaEibyasca WAGZibyO.
Ye?hE hAt&m AaT YesnE paitI WaMhO mazdl ahurO WaEqA aCAT hacA
YlMh&mcA t&scA tlscA Yazamaide.

 

Победит злой помысел -

Благой Помысел его победит.

Победит обманное слово -

правдиворечивое слово его победит.

Победят Целостность и Бессмертие

злой голод и жажду.

Согнется производитель злых деяний

злой дух, лишившись воли.

 

Стих 97

.,(2).,.,.,OyriaW ,Uha ,AqaY 79
,imAnIrfA ,acvrawaz ,acsajoa ,acmvmhaW ,acmvnsaY 
,OhManvraX ,aceheyawAk ,eharqAX-Sa ,ehatADadzam ,ehanvrad-iCu ,SiOrag 
.,ehatADadzam ,OhManvraX ,acehatvraXa ,ehatADadzam
.,.,.,.,UhoW ,mvCa
 ,.,.,., ,Em-asaj ,.,.,., ,mvrMazah ,.,.,., ,acSEar ,iAmha
.,.,.,.,.,.,UhoW ,mvCa

 

97 YaqA ahU WairyO...(2).
Yasnvmca Wahmvmca aojasca zawarvca AfrInAmi
garOiS uCi-darvnahe mazdaDAtahe aS-XAqrahe kAwayeheca XarvnaMhO
mazdaDAtahe aXarvtaheca XarvnaMhO mazdaDAtahe.

aCvm WohU....
ahmAi raESca ... hazaMrvm ... jasa-mE ... 
piruz bAd....
aCvm WohU.....

 

Как Господин Бытия достойный...

Почитание, молитву, силу и мощь я благославляю для горы Ушидарены, сотворенной Маздой, полной благих пространств, Кавиевского.Хварно, сотовренного Маздой, Неизбывного Хварна, сотворенного Маздой.

Аша Благая есть Наилучшее...

Ему богатство и хварно!...

Тысяча исцелений...

Приди ко мне на помощь, Мазда...

Да будет победоносен...

 

Аша Благая есть Наилучшее...



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
© "Русский Анджоман". Дата публикации 28.11.08
При полном или частичном использовании ссылка обязательна.
Создание сайтастудия Fractalla Design  |  Дизайн — Avesta Design Studio
контакты  |  карта сайта